Opening Interactions Between Inquirers and Employees in Jordanian Public Utility Services
DOI:
https://doi.org/10.17507/tpls.1409.26Keywords:
openings, public utility services, workplace discourse, face-to-face interactionAbstract
This article investigates the strategic sequential options used to open a real workplace discourse in public utilities between Jordanian inquirers and employees. We examined how these opening moves are co-constructed and function, what linguistic choices are utilized to articulate these moves, and how they reflect socio-cultural relations between the interlocutors. The data reported here were drawn from seven employees and 100 Jordanian inquirers recruited from those approaching the organization and the employees responding to face-to-face inquiries. To achieve this, we adopted Al-Ali and Abu-Abah’s (2021) sequential moves observed in Jordanians’ telephone conversation openings. The moves identified in the data analyzed can be categorized into three groups: cross-culture-free phatic components (Greeting, Question-After-You (QAY)), socio-culture-bound components (Expressing hospitality, Invoking God-wishes, and Introducing oneself), and context-bound components (Expressing annoyance, and Topic introducer). Contextual and socio-cultural practices of Arabic speakers result in new moves that have led to a delayed switch to the core topic. Such a practice can be related to relationships in Arab culture established upon collectivism and indirectness that focus on rapport-building exchanges. Such findings will, hopefully, contribute to understanding how interlocutors use socio-cultural and religious affiliations to co-construct the components of this genre.
References
Al-Ali, M. N. (2010). Generic patterns and socio-cultural resources in acknowledgements accompanying Arabic Ph. D. dissertations. Pragmatics Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA), 20(1), 1-26.
Al-Ali, M. N. (2004). How to get yourself on the door of a job: A cross-cultural contrastive study of Arabic and English job application letters. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25(1), 1-23.
Al-Ali, M. N., & Abu-Abah, R. N. (2021). The functional components of telephone conversation opening phase in Jordanian Arabic. Pragmatics, 31(1), 6-32.
Alharbi, L. & Al-Ajmi, H. (2008). Greet with the same or render a better greeting: Some translational discourse of Persian-Gulf-Arabic greetings. Iranian Journal of Language Studies, 2(1), 115-146.
Boden, D. (1994). The business of talk: Organizations in action. Cambridge, England: Polity Press.
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage (Vol. 4). Cambridge University Press.
Coulmas, F. (1981). Conversational routine: Explorations in standardized communication situations and prepatterned speech. Netherlands: The Hague, Mouton.
Coupland, J. (2003). Small talk: Social functions. Research on Language and Social Interaction, 36(1), 1-6.
Cunningham, R. B., Sarayrah, Y. K., & Sarayrah, Y. E. (1994). Taming "wasta" to achieve development. Arab Studies Quarterly, 29-41.
Eggins, S. (1994). An introduction to systemic functional linguistics. A & C Black.
Feghali, E. (1997). Arab cultural communication patterns. International Journal of Intercultural Relations, 21(3), 345-378.
Ferguson, C. A. (1983). God-wishes in Syrian Arabic. Mediterranean Language Review, 1, 65-83.
Godard, D. (1977). Same setting, different norms: Phone call beginnings in France and the United States. Language in Society, 6(2), 209-219.
Gorgis, D., & Al-Quran, M. (2003). Greetings and partings in Iraqi and Jordanian Arabic: With special reference to English. Dirasat: Human and Social Sciences, 30(3), 610-618.
Grieve, A., & Seebus, I. (2008). G’day or Guten Tag?: A cross-cultural study of Australian and German telephone openings. Journal of Pragmatics, 40(7), 1323-1343.
Holmes, J. (2000). Doing collegiality and keeping control at work: Small talk in government departments. In J. Coupland (Ed.), Small talk (pp. 32-61). London: Longman.
Holmes, J. (1995). The functions of greetings in conversation. Language in Society, 24(1), 1-22.
Hopper, R. (1992). Telephone conversation (Vol. 724). Indiana University Press.
House, J. (1982). Opening and closing phases in German and English dialogues. Grazer Linguistische Studien, 16, 52-82.
Isaacs, E. A., & Clark, H. H. (1990). Ostensible invitations1. Language in Society, 19(4), 493-509.
Janardhan, M. (2002). Culture-Middle East: Arab hospitality runs deep. Global Information Network, 3, 1-4.
Jay, K. L., & Jay, T. B. (2015). Taboo word fluency and knowledge of slurs and general pejoratives: Deconstructing the poverty-of-vocabulary myth. Language Sciences, 52, 251-259.
Jin, Y. (2018). Small talk in medical conversations: Data from China. Journal of Pragmatics, 134, 31-44.
Laver, J. (1975). Communicative functions of phatic communion. In A. Kendon, R. Harris, & M. Key (Eds.), The organization of behavior in face-to-face interaction (pp. 215-238). The Hague, The Netherlands: Mouton.
Lee, S. H. (2006). Second summonings in Korean telephone conversation openings. Language in Society, 35(2), 261-283.
Morrow, J. (2006). The origin of the Allah lexicon. In J. Morrow (Ed.), Arabic, Islam, and the Allah lexicon: How language shapes our conception of God (pp. 115-187). Lewiston, New York: Edwin Mellen Press.
Nielsen, M. F. (2013). “Stepping stones” in opening and closing department meetings. The Journal of Business Communication (1973), 50(1), 34-67.
Pavlidou, T. (1994). Contrasting German-Greek politeness and the consequences. Journal of Pragmatics, 21, 487-511.
Samovar, L., & Porter, R. (2003). Intercultural communication: A reader. Australia: Thomson Wadsworth.
Scarpetta, F., & Spagnolli, A. (2009). The interactional context of humor in stand-up comedy. Research on Language and Social Interaction, 42(3), 210-230.
Schegloff, E. A. (1986). The routine as achievement. Human Studies, 9(2-3), 111-151.
Schegloff, E. A. (1979). Identification and recognition in telephone conversation openings. In G. Psathas (Ed.), Everyday language: Studies in ethnomethodology (pp. 23-78). New York: Irvington.
Schegloff, E. A. (1968). Sequencing in conversational openings. American Anthropologist, 70(6), 1075-1095.
Schulte-Fortkamp, B. (2002). The meaning of annoyance in relation to the quality of acoustic environments. Noise and Health, 4(15), 13-18.
Shryock, A. (2004). The new Jordanian hospitality: House, host, and guest in the culture of public display. Comparative Studies in Society and History, 46(1), 35-62.
Sifianou, M. (2002). On the telephone again! Telephone conversation openings in Greek. In K. K. Luke & T. Pavlidou (Eds.), Telephone calls: Unity and diversity in conversational structure across languages and cultures (pp. 49-86). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Sifianou, M. (1989). On the telephone again! Differences in telephone behaviour: England versus Greece. Language in Society, 18(4), 527-544.
Staats, H., & Groot, P. (2019). Seat choice in a crowded cafe: Effects of eye contact, distance, and anchoring. Frontiers in Psychology, 10, Article 331.
Sun, H. (2004). Opening moves in informal Chinese telephone conversations. Journal of Pragmatics, 36(8), 1429-1465.
Taleghani-Nikazm, C. (2002). Telephone conversation openings in Persian. In K. K. Luke & T. Pavlidou (Eds.), Telephone calls: Unity and diversity in conversational structure across languages and cultures (pp. 87-109). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Tracy, K. & Naughton, J. M. (2000). Institutional identity work: A better lens. In J. Coupland (Ed.), Small talk (pp. 62-83). London: Longman.
Ventola, E. (1987). The structure of social interaction: A systemic approach to the semiotics of service encounters. London: Frances Pinter.
Zaharna, R. S. (1995). Understanding cultural preferences of Arab communication patterns. Public Relations Review, 21(3), 241-255.