Intentionality Principles of Speakers’ Meaning: Evidence From Requesting in Balinese
DOI:
https://doi.org/10.17507/tpls.1303.23Keywords:
culture-specific language, intentionality, requesting, utterance meaning, forceAbstract
The purpose of this study is to examine the intentionality principles in culture-specific Balinese language that can be contextually used on the levels of utterance meaning(s) and force. The data for the study were collected by using a participatory observation method, a questionnaire, and a Focused Group Discussion (FGD). The closed-question survey was conducted only to observe Balinese people’s perception of expressing requests. It was then reviewed comprehensively in an FGD involving 40 participants that included academicians, Balinese language instructors, and Balinese culture activists. They were given a set of stimuli in the form of declarative and interrogative utterances focusing on the intentionality of the requests. They were asked to give a response to such a request accordingly. The collected data were then analyzed using a descriptive-qualitative method based on pragmatics theory, regarding intentionality and levels of meaning involved based upon the context of tradition and discourse. The results of the study show that the intentionality of the speaker's meaning of requesting in culture-specific of Balinese language might fall in both levels of utterance meaning(s) and force which can be expressed in two levels of complexity. The first level concerns the indirectness in the context of a situation, such as asking, providing certainty with tag questions, giving information, offering, greeting, and inviting. The second level relates to the indirectness in the contexts of tradition and discourse, such as giving advice, giving alternative points, complaining, and expressing satire.
References
Allan, K. (2002). Natural Language Semantics. Oxford: Blackwell Publisher
Allan, K. (ed.). (2015). The Routledge Handbook of Linguistics. London & New York: Routledge
Bezugla, L and Ostapchenko, V. (2022). Intentionality of Poetic Discourse. Theory and Practice in Language Studies, Vol. 12, No. 2, pp. 248 -253, February 2022. ISSN1799-2591. DOI: https://doi.org/10.17507/tpls. 1202.05© 2022 ACADEMY PUBLICATION
Blum-Kulka, S., Juliane, H., & Gabriele, K. (eds.). (1989). Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex.
Blum-Kulka, S., & Gabriele, K. (eds.). (1993). Interlanguage Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Bonvillain, N. (2019). Language, Culture, and Communication: The Meaning of Messages the eight editions. London: Rowman & Littlefield.
Brown, P., & Stephen, C. L. (1987). Politeness: Some Universals of Language Use. Cambridge: Cambridge University Press
Bungin, B. (2003). Analisis Data Penelitian Kualitatif Pemahaman Filosofis dan Metodologi kearah Penguasaan Model Aplikasi. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada
Fetzer, A. (ed). (2007). Context and Appropriateness. Micro Meets Macro. Philadelphia: John Benjamins
Fiorin, G, and Delfitto, D. (2020). Beyond Meaning: A Journey Across Language, Perception and Experience. Switzerland: Springer Nature Switzerland AG
Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2018). An introduction to language. Australia: Cengage Learning.
Grice, H. P. (1989). Studies in the Way of Words. Cambridge, MA: Harvard University Press
Grundy, P. (2000). Doing Pragmatics. New York: Oxford University Press, Inc.
Halliday, M.A.K., & Hassan, R. (1989). Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social Semiotics. Victoria: Deakin University Press
Holtgraves, T., & Yang, J. (1990). Politeness as Universal: Cross-Cultural Perceptions of Request Strategies and Inferences Based on Their Use. Journal of Personality and Social Psychology, 59(4), 719–729. https://doi.org/10.1037/0022-3514.59.4.719
Holtgraves, T, & Yang, J. (1992). Interpersonal underpinnings of request strategies: General principles and differences due to culture and gender. Journal of Personality and Social Psychology, 62(2), 246–256. https://doi.org/10.1037/0022-3514.62.2.246
Hymes, D. (1969). Introduction: Toward Ethnographies of Communication. Anthro Soucse: American Anthropologist. https://doi.org/10.1525/aa.1964.66.suppl_3.02a00010
Keckskes, I. (2013). Intercultural Pragmatics. Oxford: Oxford University Press
Leech, G. (1983). Principles of Pragmatics. London and New York: Longman.
Levinson, S. C. (1989). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Malmiri, A., & Taji, N. (2021). The Interplay of Action, Context, and Linguistic vs. Non-linguistic Resources in L2. Pragmatic Performance: The Case Study of Request and Refusals. Language Related Research E-ISSN: 2383-0816 Vol. 12, No. 3 pp. 215-253 August & September. https://lrr.modares.ac.ir https://doi.org/10.29252/LRR.12.3.8. Retrieved on November 15, 2022
Mey, J. L. (1993). Pragmatics: An Introduction. Cambridge: Blackwell
Moder, L. C., & Martinovic-zic, A. (eds). (2004). Discourse Across Languages and Cultures. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co.
Netra, I. M. (2016). An Imperative Force in Balinese Language: A Study Based on Balinese Cultural Scripts. Prosiding Kongres Internasional Masyarakat Linguistik Indonesia (Kimli). https://scholar.google.com/citations?user=y_O1sx4AAAAJ&hl=en. Retrieved on December 5, 2022
Netra, I. M., et al. (2016). Diktum Imperatif dalam Komunikasi Lintas Bahasa dan Budaya di Wilayah Sanur Denpasar, Bali. Laporan Akhir Hibah Penelitian Fakultas Ilmu Budaya. Denpasar: Fakultas Ilmu B. udaya. https://simdos.unud.ac.id/uploads/file_penelitian_1_dir/f49a99e41252c949d400584a80c0d695.pdf. Retrieved on December 5, 2022.
Palguna, D. (2008). Leksikon Hindu. Denpasar: Sadampaty Aksara
Parisada Hindu Dharma Indonesi Pusat (Hindu Dharma council of Indonesia). (April 2022). Aja Wera yang Diplesetkan Maknanya Menghambat Upaya Kwalitas Umat Hindu. https://phdi.or.id/artikel.php?id=aja-wera-yang-dipelesetkan-maknanya-menghambat-upaya-kwalitas-umat-hindu. Retrieved on December 8, 2022
Revita, I. (2005). Daya Pragmatik Permintaan dalam Budaya Tutur Masyarakat Minangkabau’. Kolita 4 Atmajaya: Tingkat Internasional, 73-77. Jakarta:Pusat Kajian Bahasa dan Budaya Unika Atmajaya. Hal. 73-77
Rue, Y., & Zang, Q. G. (2008). Request Strategies: A Comparative Study in Mandarin Chinese and Korean. Amsterdam/Philladelphia: John Benjamins Publishing Company
Saville-Troike, M. (2003). The Ethnography of Communication: An introduction. UK: Blacwell
Sejarah Hari Raya & Upacara Yadnya di Bali. (2021). Sesana. https://sejarahharirayahindu.blogspot.com/2021/10/sesana.html Retrieved on December 21, 2022
Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana University Press
Scollon, R., Scollon, S. W., & Jones, H. R. (1995). Intercultural Communication: A Discourse Approach. Oxford UK: Blackwell.
Schiffrin, D. (1994). Approaches to Discourse. Cambridge: Blackwell
Senft, G., Ostman, J-O., & Verschueren, J. (eds). (2009). A Handbook of Pragmatics Highlight 2: Culture and Language Use. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company
Taguchi, N. (2012). Context, Individual Differences and Pragmatic Competence. Bristo, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters
Thomas, J. (1995). Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics. London and New York: Longman Group Ltd
Wardhaugh, R. (2006). An Introduction to Linguistics. Australia: Blackwell
Widodo, E., Mukhtar. (2000). Konstruksi kearah Penelitian Deskriptif. Yogyakarta: Avyrouz
Wikipedia Ensiklopedia Bebas. https://id.wikipedia.org/wiki/Tawan_Karang. Retrieved December 21, 2022
Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Zienkowski, J., Ostman, J-O., Verschueren, J. (2011). A Handbook of Pragmatics Highlight 8: Discursive Pragmatics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company