Refusal Strategies Used in Algerian Spoken Arabic in Response to Offers

Authors

  • Amel Benbouya University of Jordan
  • Ghaleb Rabab’ah University of Sharjah

DOI:

https://doi.org/10.17507/tpls.1204.12

Keywords:

Algerian Arabic, refusal strategies, semantic formulas, speech act

Abstract

This study reports the findings of a study on strategies of refusal used in Algerian Spoken Arabic (ASA) in response to offers. The study included 30 native Algerians (15 males and 15 females) enrolled at the University of Mohammed Seddik Ben Yahia, Jijel, Algeria. To achieve the objectives of the study, the researchers used an Oral Discourse Completion Task (ODCT), which included six hypothetical scenarios representing three social statuses (Equal-Equal, Low-High, and High-Low). The findings revealed that Algerian Arabic speakers recorded preference to use direct refusal strategies in their response to offers from all status interlocutors (equal, higher, and lower). It was also found that negative willingness/ability was the most frequently used strategy to refuse all status interlocutors’ offers. The researchers recommend conducting a further research on the realization of the speech act of refusal in English as a foreign language by Algerians.

References

Abdel-Jawad HR. (2000). A linguistic and sociopragmatic and cultural study of swearing in Arabic. Language, Culture and Curriculum. 13 (2): 217-240.

Abdul Sattar HQA, Lah SC, Suleiman RRR. (2009). A study on strategies used in Iraqi Arabic to refuse suggestions. The International Journal of Language Society and Culture. (30): 81-95.

Al-Eryani AA. (2007). Refusal strategies by Yemeni EFL learners. The Asian EFL Journal. 9 (2): 19-34.

Al-Mahrooqi R, Al-Aghbari K. (2016). Refusal strategies among Omani EFL students. SAGE Open. 1-10.

Alrashoodi SA. (2020). Gender-based differences in the realization of the speech act of refusal in Saudi Arabic. Unpublished Ph.D thesis, Indiana University.

Austin JL. (1962). How to do things with words. Oxford: Clarendon Press.

Bachman L. (1990). Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press.

Bardovi-Harlig K, Hartford BS. (1991). Saying ‘no’: Native and non-native rejections. In Bouton Lawrence, & Kachru Yamuna (Eds.). Pragmatics and language learning. Urbana Champaign, IL: University of Illinois. Pp. 41-58.

Beebe LM, Takahashi T, Uliss-Weltz R. (1990). Pragmatic Transfer in ESL Refusals. In Developing Communicative Competence in a Second Language. Scarcella, RC, Anderson, ES, & S. Krashen, D. (Eds.). Cambridge, MA: Newbury House Publishers.

Blum-Kulka S. (1987). Indirectness and politeness in requests: Same or different? Journal of Pragmatics. 11(2): 131-146.

Brown P, Levinson SC. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Cohen AD. (1996). Developing the ability to perform speech acts. Studies in Second Language Acquisition.18: 253-267.

Darwish A. (2018). Socio-pragmatic transfer in Egyptian refusals. Athens Journal of Philology. 5 (3): 179-200.

El Hadj Said N. (2018). A pragmatic investigation of politeness strategies in the Algerian setting: Case of Tlemcen speech community. Unpublished Ph.D thesis, University of Tlemcen.

Guo Y. (2012). Chinese and American refusal strategy: A cross-cultural approach. Theory and Practice in Language Studies.2 (2): 247-256.

Jasim M. (2017). Refusals of requests and offers in Iraqi Arabicand British English. Unpublished Ph.D thesis, University of Manchester, United Kingdom.

Morkus, N. (2009). The realization of the speech act of refusal in Egyptian Arabic by American learners of Arabic as a foreign language. Unpublished Ph.D thesis, University of South Florida. USA.

Morkus N. (2014). Refusals in Egyptian Arabic and American English. Journal of Pragmatics. 70: 86-107.

Olshtain E. (1983). Sociocultural competence and language transfer: A case of apology. In S. Gass Susan and L. Selinker Larry (Eds.). Language transfer and language learning.Rowley, Massachusetts: Newbury House Publishing. Pp. 232-249.

Searle JR. (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language. London: Cambridge University Press.

Wierzbicka A. (1991). Cross cultural pragmatics: The semantics of human interaction. Berlin: Walter de Gruyter.

Wolfson N. (1989). The social dynamics of native and nonnative variation in complimenting behaviour. In M. Eisenstein (ed.). The dynamic interlanguage. New York: Plenum.Pp. 219-236.

Downloads

Published

2022-04-02

Issue

Section

Articles