Influences of Language Shift on Speech Fluency in Memory Production of Unbalanced Chinese-English Bilinguals

Authors

  • Lulu Wang Beijing Foreign Studies University

DOI:

https://doi.org/10.17507/tpls.1202.21

Keywords:

language shift, story recall, speech fluency, delay interval

Abstract

Language shift at encoding and retrieval has been demonstrated to influence memory. However, previous studies of language shift mostly focused on memory accuracy, leaving its effect on fluency of memory production neglected. The current study sets out to investigate how encoding language and delay interval influence speech fluency in memory production. In the study, 60 Chinese ESL learners were asked to verbally retell two stories in immediate or delayed memory tests. One story was learned in English but recalled in Chinese, and the other was learned and recalled both in Chinese. The fluency of their speech reproduction during story recall was manifested by production fluency and pause rate. The results show that encoding in English and retrieving in Chinese leads to more pauses and lower fluency than encoding and retrieving both in Chinese. However, the language shift effect on speech production diminishes after 24 hours’ delay. The results suggest the key role of delay interval in modulating language shift effect and shed light on bilingual memory and bilingual education.

Author Biography

Lulu Wang, Beijing Foreign Studies University

School of English and International Studies

References

Alexiadou, A., V. Bozikas, M. Kosmidis, E. Parlapani, G. Kiosseoglou & K. Fokas. (2018). The effect of impaired verbal memory retrieval on autobiographical memory across different life periods in schizophrenia. Comprehensive Psychiatry 80, 81–88.

Antón, E., G. Thierry, A. Goborov, J. Anasagasti & J. Duñabeitia (2016). Testing bilingual educational methods: A plea to end the language-mixing taboo. Language Learning 66, 29–50.

Bartlett, F. C. (1932). Remembering. Cambridge: Cambridge University Press.

Beken, H., E. Woumans & M. Brysbaert. (2018). Studying texts in a second language: No disadvantage in long-term recognition memory. Bilingualism: Language and Cognition 21.4, 826–838.

Esposito A., V. Stejskal, Z. Smékal & N. Bourbakis. (2007). The significance of empty speech pauses: Cognitive and algorithmic issues. In F. Mele, G. Ramella, S. Santillo, & F. Ventriglia (eds.), Advances in brain, vision, and artificial intelligence. Berlin: Springer, 542–554.

Gablasova, D. (2014). Learning and retaining specialized vocabulary from textbook reading: Comparison of learning outcomes through L1 and L2. The Modern Language Journal 98.4, 976–991.

Geffen, G. M., L. Geffen, K. Bishop & L. Manning. (1997). Extended delayed recall of AVLT word lists: Effects of age and sex on adult performance. Australian Journal of Psychology 49, 78–84.

Goldstein-Diament, S. & E. Vakil. (2019). The role of the native language in auditory and visual context effect modalities. Applied Cognitive Psychology 33, 561–570.

Gomez, R. & D. White. (2006). Using verbal fluency to detect very mild dementia of the Alzheimer type. Archives of Clinical Neuropsychology 21, 771–775.

Hogana, M., L. Carolanb, R. Rochec, P. Dockreec, J. Kaisere, B. Buntingf, … B. Lawlorb. (2006). Electrophysiological and information processing variability predicts memory decrements associated with normal age-related cognitive decline and Alzheimer's disease (AD). Brain Research 1119, 215–226.

Johnson, R. & M. Swain (eds.) (1997). Immersion education: International perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.

Kintsch, W., D. Welsh, F. Schmalhoffer & S. Zimny. (1990). Sentence memory: A theoretical analysis. Journal of Memory and Language 29, 133–159.

Kormos, J. (2006). Speech production and second language acquisition. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.

Marian, V. & C. M. Fausey. (2006). Language-dependent memory in bilingual learning. Applied Cognitive Psychology 20, 1025–1047.

Marian, V. & U. Neisser. (2000). Language-dependent recall of autobiographical memories. Experimental Psychology 129.3, 361–368.

Matsumoto, A. & C. J. Stanny. (2006). Language‐dependent access to autobiographical memory in Japanese-English bilinguals and US monolinguals. Journal of Memory 14.3, 378–390.

Moscovitch, M., R. Cabeza, G. Winocur & L. Nadel. (2016). Episodic memory and beyond: The hippocampus and neocortex in transformation. Annual Review of Psychology 67, 105–134.

Schmalhofer, E. & D. Glavanov. (1986). Three components of understanding a programmer’s manual: Verbatim, propositional, and situational representations. Journal of Memory and Language 25, 279–294.

Wolfe, M. B. & J. A. Mienko. (2007). Learning and memory of factual content from narrative and expository text. British Journal of Educational Psychology 77.3, 541–564.

Xiong T. & A. Feng (2018). Localizing immersion education: A case study of an international bilingual education program in south China. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23.3, 1–14.

Zhang, H. (2018). What makes an effective English-medium course in China? Experiences and perspectives of international undergraduates. RELC Journal, 49.3, 353–368.

Downloads

Published

2022-02-01

Issue

Section

Articles