Fictive Motion and Its Rhetorical Effect in Chinese Novels

Authors

  • Xiujun He Lanzhou Jiaotong University

DOI:

https://doi.org/10.17507/tpls.1202.19

Keywords:

fictive motion, Chinese novels, rhetoric effect

Abstract

Fictive motion is to represent stability by motion; it is first put forward by Talmy, who divided the fictive motion into five categories, that is to say, “emanation,” “pattern paths,” “frame-relative motion,” “advent paths,” “access paths,” and “coextension paths.”. Fictive motion is not only used in English, but also widely used in Chinese, especially in Chinese literary works, in which fictive motion has an intimate relationship with the figure of speech. The use of fictive motion and figure of speech make the works vivid and interesting. This paper intends to discuss the fictive motion and its rhetorical effect in Chinese novels.

Author Biography

Xiujun He, Lanzhou Jiaotong University

School of Foreign Languages

References

Blomberg, J., & Zlatev, J. (2014). Actual and non-actual motion: why experientialist semantics needs phenomenology (and vice versa). Phenomenology and the Cognitive Sciences, 13(3), 395-418.

Blomberg, J., & Zlatev, J. (2015). Non-actual motion: phenomenological analysis and linguistic evidence. Cognitive Processing, 16 Suppl 1(Suppl.), 153-157.

Conceit, Retrieved July, 29, 2021, from https://encyclopedia.thefreedictionary.com/Conceit

Deng, Y. (2012). A cognitive approach to fictive motion of mental activity in English and Chinese. Journal of Guangzhou University (Social Science Edition), 11(10), 59-63.

Deng, Y. (2013). A cognitive analysis of emanation fictive motion in Chinese song poems. Journal of Xihua University (Philosophy & Social Sciences), 32(6), 70-74.

Deng, Y., & Zhu, H. L. (2020). To move or not to move: An ERP study on the processing of fictive and literal motion expressions. Lingua, 244, 1068-1097.

Egorova, Tenbrink, & Purves. (2018). Fictive motion in the context of mountaineering. Spatial Cognition & Computation, 18(4), 259-284.

Egorova, Moncla, Gaio, Claramunt, & Purves. (2018). Fictive motion extraction and classification. International Journal of Geographical Information Science, 32(11), 2247-2271.

Fan, N. (2011). Path and manner in English and Chinese fictive motion expressions of coextension paths. Journal of Dalian Maritime University (Social Sciences Edition), 19(2), 106-109.

Fan, N. (2012). A study on abstractness of English coextension paths fictive motion expressions. Foreign Language Education, 33(2), 40-43.

Fan, N. (2014). The study of motion event model and cognitive mechanism of English fictive motion expressions of access paths. Theory and Practice in Language Studies, 4(11), 2258-2264.

Gao, Y., & Song L. M. (2010). The rhetorical effect of fictive motion. The Chinese, 20, 1-2.

Gunter, R., & Zoltan, K. (1999). Metonymy in language and thought. John Benjamins Publishing Company.

Huang, N. (2019). Translation comparison about manner and path of emanation fictive motions in Moment in Peking —illustrated by Two Versions Translated by Zhenyu Zhang and Fei Yu. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 2(5), 373-379.

Kim, J. H. (2012). Cognitive process of fictive motion. The Journal of Linguistics Science, 60, 109-126.

Matlock, T. (2004). Fictive motion as cognitive simulation. Memory & Cognition, 32(8), 1389-1400.

Matlock, T. (2006). Depicting fictive motion in drawings. In J. Luchenbroers (Eds.), Cognitive Linguistics: Investigations across languages, fields, and philosophical boundaries (241-252). Amsterdam: John H. Benjamins.

Ramscar, M., Matlock, T., & Dye, M. (2009). Running down the clock: The role of expectation in our understanding of time and motion. Language and Cognitive Processes, 25(5), 589-615.

Richardson, D., & Matlock, T. (2007). The integration of figurative language and static depictions: An eye movement study of fictive motion. Cognition, 102(1), 129-138.

Shi, L. H. (2018). Introducing Phenomenology into Fictive Motion. Paper presented at 2nd International Conference on Culture, Education and Economic Development of Modern Society (ICCESE 2018), Moscow, Russia.

Simile, Retrieved July, 29, 2021, from https://encyclopedia.thefreedictionary.com/simile

Stojičić, V., & Stamenković, D. (2015). Cross language research on encoding coextension paths in English (L2) to Serbian (L1) translation: an empirical study. Science, 24(4), 635-645.

Talmy, L. (2000). Toward a Cognitive Semantics (Vol. 1). MA: MIT Press.

Yang, J. P. (2017). A comparative study on lexicalization patterns of fictive motion event in English and Chinese: Taking “toward(s)” as the example. Foreign Language Teaching and Research (bimonthly), 49(1), 15-26.

Yang, J. P. (2020). An Empirical Study on Emanation Fictive Motion in English and Chinese: Taking “toward(s)” as the example. Foreign Language Education, 41(3), 47-51.

Downloads

Published

2022-02-01

Issue

Section

Articles