Prominence Assignment in Saudi Arabic: Are Prosodic Cues Complementary to Word Order, or Are They Redundant?

Authors

  • Abdullah A. Alfaifi King Abdulaziz University

DOI:

https://doi.org/10.17507/tpls.1509.10

Keywords:

communication, prosody, Saudi Arabic, syntax-prosody interface, word order

Abstract

Languages differ in how they convey prominence and information structure (IS). In Modern Standard Arabic (MSA), a flexible word order language, new information focus is marked by accent, and contrastive focus by word order displacement (Moutaouakil, 1989). Traditionally, rigid word order languages rely on prosody, while flexible word order languages employ syntactic movement (Donati & Nespor, 2003; Cole, 2015). However, the combined use of word order and prosody to mark prominence in flexible-word order languages has not been well studied. This study investigates the interaction between syntactic and prosodic strategies in two Saudi Arabic varieties (Hijazi and Najdi) to determine whether prosody complements or merely replicates the function of word order. A production task with 12 Saudi speakers elicited responses that varied in word order, focus type, and prosodic marking. Acoustic analysis revealed that focused elements exhibited longer vowel durations and wider F0 ranges than non-focused elements, while maximum intensity also varied, though it was influenced by domain-initial strengthening. These results suggest that Saudi speakers use both word order and prosody to mark focus, indicating that prosodic cues are complementary rather than redundant. In addition, the findings contribute to the broader theoretical debate on the syntax-prosody interface and imply the need for a revised typology of focus-marking strategies that integrates both prosodic and syntactic methods.

Author Biography

Abdullah A. Alfaifi, King Abdulaziz University

Department of English, Faculty of Science and Arts

References

Allwood, J. (1974). Intensity, pitch, duration, and focus. University Department of Linguistics. Retrieved June 26, 2025, from https://gup.ub.gu.se/publication/37534

Alzaidi, M. S. A. (2014). Information structure and intonation in Hijazi Arabic [Doctoral dissertation, University of Essex]. Retrieved June 26, 2025, from https://drepo.sdl.edu.sa/handle/20.500.14154/48892

Alzaidi, M. S., Xu, Y., & Xu, A. (2019). Prosodic encoding of focus in Hijazi Arabic. Speech Communication, 106, 127–149. https://doi.org/10.1016/j.specom.2018.12.006

Alzamil, A., & Hellmuth, S. (2022, July). The realization of different structural focus conditions in Saudi Arabic dialects. In Proceedings of the 1st International Conference on Tone and Intonation (TAI2021) (pp. 195-199). ISCA.

Aoun, J. E., Benmamoun, E., & Choueiri, L. (2009). The syntax of Arabic. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511691775

Beckman, M. E., & Edwards, J. (1994). Articulatory evidence for differentiating stress categories. In P. Keating (Ed.), Studies in Laboratory Phonology III: Phonological Structure and Phonetic Form (pp. 7–33). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511659461.002

Benmamoun, E. (2000). The feature structure of functional categories: A comparative study of Arabic dialects. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780195119947.001.0001

Boersma, P., & Weenink, D. (2024). Praat: Doing phonetics by computer (Version 6.3.01) [Computer software]. Retrieved June 26, 2025, from http://www.praat.org/

Bolinger, D. (1986). Intonation and its parts: Melody in spoken English. Stanford University Press.

Brustad, K. (2000). The syntax of spoken Arabic: A comparative study of Moroccan, Egyptian, Syrian, and Kuwaiti dialects. Georgetown University Press.

Chahal, D. (2001). Modeling the intonation of Lebanese Arabic using the autosegmental-metrical framework: A comparison with English [Doctoral dissertation, University of Melbourne].

Chen, S., Wang, B., & Xu, Y. (2009). Closely related languages and different ways to realize focus. In Proceedings of Interspeech (pp. 1007–1010). https://doi.org/10.21437/Interspeech.2009-298

Cole, J. (2015). Prosody in context: A review. Language, Cognition and Neuroscience, 30(1-2), 1-31.

Cole, J., Kim, H., Choi, H., & Hasegawa-Johnson, M. (2007). Prosodic effects on acoustic cues to stop voicing and place of articulation: Evidence from radio news speech. Journal of Phonetics, 35(2), 180–209. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2006.03.004

Dahlgren, S.-O. (1998). Word order in Arabic (Vol. 12). Acta Universitatis Gothoburgensis.

Donati, C., & Nespor, M. (2003). From focus to syntax. Lingua, 113(11), 1119–1142. https://doi.org/10.1016/S0024-3841(03)00015-9

Edwards, M. (2009). Form and function. In M. Edwards (Ed.), Information structure in spoken Arabic (pp. 93–112). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203875834

Fassi Fehri, A. (1993). Issues in the structure of Arabic clauses and words. Kluwer Academic Publishers. https://doi.org/10.1007/978-94-017-1986-5

Fanselow, G. (2006). On pure syntax (uncontaminated by information structure). In P. Brandt & E. Fuß (Eds.), Form, structure, and grammar (pp. 137–157). Akademie Verlag. https://doi.org/10.1524/9783050085555.137

Féry, C., & Kügler, F. (2008). Pitch accent scaling on given, new, and focused constituents in German. Journal of Phonetics, 36(4), 680–703. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2008.05.001

Fougeron, C. (2001). Articulatory properties of initial segments in several prosodic constituents in French. Journal of Phonetics, 29(2), 109–135. https://doi.org/10.1006/jpho.2000.0114

Fougeron, C., & Keating, P. A. (1997). Articulatory strengthening at the edges of prosodic domains. The Journal of the Acoustical Society of America, 101(6), 3728–3740. https://doi.org/10.1121/1.418332

Güldemann, T. (2003). Present progressive vis-à-vis predication focus in Bantu: A verbal category between semantics and pragmatics. Studies in African Linguistics, 32(2), 83–112. https://doi.org/10.1075/sl.27.2.05gul

Hellmuth, S. J. (2006). Intonational pitch accent distribution in Egyptian Arabic [Doctoral dissertation, SOAS University of London]. https://doi.org/10.25501/SOAS.00028680

Hendriks, H. (1999). Grammar and interpretation of information structure [Lecture notes]. ESSLLI.

Holes, C. (2009). Word order and textual function in Gulf Arabic. In Information structure in spoken Arabic (pp. 61–74). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203875834

Ingham, B. (2010). Information structure in Najdi dialects. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203875834

Işsever, S. (2003). Information structure in Turkish: Word order–prosody interface. Lingua, 113(11), 1025–1053.https://doi.org/10.1016/S0024-3841(03)00012-3

Jackendoff, R. S. (1972). Semantic interpretation in generative grammar. Retrieved June 26, 2025, from http://www.citeulike.org/group/14233/article/5883795

Jun, S. A., & Kim, H. S. (2007, August). VP focus and narrow focus in Korean. In Proceedings of the XVIth International Congress of Phonetic Sciences (pp. 1277-1280). Saarbrücken: Universität des Saarlandes.

Keating, P. A. (2006). Phonetic encoding of prosodic structure. In J. Harrington & M. Tabain (Eds.), Speech production: Models, phonetic processes, and techniques (pp. 167–186). Psychology Press. https://doi.org/10.4324/9780203782989

Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. University of Pennsylvania Press.

Ladd, D. R. (1996). Intonational phonology (Cambridge Studies in Linguistics 79). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511808814

Luchkina, T., & Cole, J. (2014). Structural and prosodic correlates of prominence in free word order language discourse. In Proceedings of Speech Prosody 2014 (Vol. 7). https://doi.org/10.21437/SpeechProsody.2014-214

Matić, D., & Wedgwood, D. (2013). The meanings of focus: The significance of an interpretive approach. Natural Language & Linguistic Theory, 31(3), 869–910. https://doi.org/10.1017/S0022226712000345

Moutaouakil, A. (2014). Pragmatic functions in a functional grammar of Arabic (Vol. 8). Walter de Gruyter GmbH & Co KG.

Morrill, T. (2012). Acoustic correlates of stress in English adjective–noun compounds. Language and Speech, 55(2), 167–201. https://doi.org/10.1177/0023830911417251

Phillips‐Bourass, S. (2012). Prosodic focus marking in Moroccan Arabic. Paper presented at the 26th Annual Arabic Linguistics Symposium, 1-3 March.

Selkirk, E. (1995). Sentence prosody: Intonation, stress, and phrasing [Unpublished manuscript]. http://www.citeulike.org/group/14233/article/5883795

Tamburini, F. (2005). Automatic prominence identification and prosodic typology. In Interspeech 2005 (pp. 1813–1816). https://doi.org/10.21437/Interspeech.2005-553

Woidich, M., & Heinen-Nasr, R. (2004). Kullu Tamam! An introduction to Egyptian colloquial Arabic. American University in Cairo Press.

Yasin, A. (2012). Syntax-prosody interface: Evidence from wh-movements in Jordanian Arabic and Egyptian Arabic [Doctoral dissertation, Purdue University]. Retrieved June 26, 2025, from https://docs.lib.purdue.edu/dissertations/AAI3545419/

Yeou, M., Embarki, M., & Al-Maqtari, S. (2007). Contrastive focus and F0 patterns for three Arabic dialects. Nouveaux Cahiers de Linguistique Française, 28, 317–326. Retrieved June 26, 2025, from https://www.unige.ch/clf/fichiers/pdf/26-Yeou_nclf28.pdf

Downloads

Published

2025-09-03

Issue

Section

Articles