PL-SKT Loanwords in NE Thai Dialect Dictionary: A Case Study of Sound Changes in Vowels and Consonants
DOI:
https://doi.org/10.17507/tpls.1411.05Keywords:
PL-SKT, loanwords, vowel, consonants, dialect dictionaryAbstract
The Northeastern (NE) Thai dialect dictionary compiled by the National Cultural Council is one of the best NE dialect dictionaries. Pali and Sanskrit (PL-SKT) loanwords used in the spoken and written language and in NE literature were collected from the dictionary. Some words were very different from the original Pali and Sanskrit words because of sound changes in vowels and consonants. The objectives of this study were to explore the sound changes in vowels and consonants of PL-SKT loanwords in the Northeastern (NE) dialect dictionary compiled by the National Cultural Council. The conceptual framework of this study consists of usage of PL-SKT words through sound change theories. A qualitative method was employed and the data collection was done from the Northeastern (NE) dialect dictionary compiled by the National Cultural Council. It was found that there were 3,022 PL-SKT loanwords. Two kinds of sound change in vowels and consonants were found: intentional sound change and unintentional sound change. Seven types of vowel sound change and fourteen types of consonant sound change were found. Surprisingly sound changes in vowels and consonants with analogy in PL-SKT declension were found. The types of sound change in PL-SKT words seem to have occurred because they were more convenient to pronounce and beautiful in the spoken and written language including NE dialect literature.
References
Aitchison, J. (2004). Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon. 4rd ed. Oxford: Basil Blackwell Publishers.
Boonjerm, S. (1999). Kwam Phook Khaen Kamsorn Poo Ya Ta Yai Phai Khoei [Words to Accompany the Wrist-Tying Ceremony: Teachings of Grandfathers, Grandmothers, Daughters-in-law and Sons-in-law]. Ubon Ratchathani: I-San Heritage Press.
Buaphanngam, S. (2017). Vowel Changes in Pali and Sanskrit Loanwords in Thai. Damrong Journal, 16(1), 147-174.
Hale, M. (1998). Diachronic Syntax. Syntax, 1(1), 1-18.
Hale, M. (2007). Historical Linguistics: Theory and Method. Oxford & Malden: Blackwell.
Jarumetheechon, E. (2016). Pali and Sanskrit Loan Words in Isan Language. Buriram: Mahachulalongkornrajavidyalaya University Buriram Buddhist College.
Jufrizal, M. H. and Refnaldi, M. L. (2017). Sociolinguistics and Language Teaching. Tangerang Selatan: Universitas Terbuka.
Khanithanan, W. (1983). Historical Linguistics: Evolution of Thai and English. Bangkok: Thammasat University Press.
Kullavanijaya, P. (1999). Karn Pian Plaeng Khong Pasa [Language Changes]. In the Teaching Documents on Thai Language 3 in Unit 7-15. Nonthaburi: Sukhothai Thammathirat Open University Press.
Lass, R. (1980). On explaining language change. Cambridge: Cambridge University Press.
Makchaeng, S. (1982). Pali-Sanskrit in Thai Language. Bangkok: Department of Thai Language. Faculty of Humanities and Social Sciences, Thonburi College of Teachers.
Mattiello, E. (2016). Analogical Neologisms in English. Italian Journal of Linguistics, 28(2), 103-142.
National Cultural Council. (1994). Dictionary of Northeastern Thai Dialect. Bangkok: Aroon Karnpim.
Pengphala, P. (2000). Balee Sanskrit Nai Pasa Thai [Pali and Sanskrit in the Thai Language]. Bangkok: Ramkhamaeng University Press.
Phanthumetha, B. (1975). Balee Sanskrit Nai Pasa Thai [Pali and Sanskrit in the Thai Language]. Bangkok: Ramkhamhaeng University Press.
Phinthong, P. (1994). Isan-Thai-English Dictionary. Ubon Ratchathani: Siritham Press.
Pimpuang, K. (2023). Sound Change, Value of PL-SKT Loanwords and Reflections of Society and Beliefs in the Epic Thao Hung or Cheuang. Journal of Language Teaching and Research, 14(6), 1761-1772.
Postal, P. (1968). Aspects of phonological Theory. New York: Harcourt and Brace.
Prapanvidya, C. (1979). Karn Khaoma Khong Balee Laeh Sanskrit Nai Pratet Thai. Entering of Pali and Sanskrit in Thailand]. In the Seminar Proceeding on the Influence of Pali and Sanskrit on Thai during 24-27 October 2022: Chiang Mai: Chiang Mai University.
Royal Institute. (2005). The Dictionary of the Vocabulary in the Northeastern Thai Literary Work Thao Hung or Thao Cheuang Vol. 1. Bangkok: Office of the Royal Society of Thailand.
Royal Institute. (2008). The Dictionary of the Vocabulary in the Northeastern Thai Literary Work Thao Hung or Thao Cheuang Vol. 2. Bangkok: Office of the Royal Society of Thailand.
Royal Institute. (2013). The Dictionary of the Vocabulary in the Northeastern Thai Literary Work Thao Hung or Thao Cheuang Vol. 3. Bangkok: Office of the Royal Society of Thailand.
Royal Institute. (2013). The Dictionary of Royal Institute B.E.2554 (2nd ed.). Bangkok: Royal Institute.
Royal Institute. (2019). The Dictionary of the Vocabulary in the Northeastern Thai Literary Work Thao Hung or Thao Cheuang Vol. 4. Bangkok: Office of the Royal Society of Thailand.
Phramahaweerawong, Somdej. (1972). Esan-Thai Dictionary. Nakhon Luang Krungthep Thonburi: Thai Watana Panich.
Srimannarayana, M.M. (2016). An Introduction to Sanskrit Linguistics: Comparative and Historical. Delhi: B.R. Publishing Corporation.
Wipolchai, N. (2015). An Analytical Study of Pali and Sanskrit Loanwords in Phramahajataka Khamkab, A Southern Thai Literary Work. Journal of Humanities and Social Sciences, 7(2), 17-46.