Aspects of Successful Multilingualism

Authors

  • Bernadette Santosa Atma Jaya Catholic University of Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.17507/tpls.1401.17

Keywords:

multilingual, multilingualism, language shift, language attrition, language maintenance

Abstract

Multilingualism is always an interesting case, particularly regarding how multilingual individuals maintain their languages. Sometimes they are successful, but sometimes due to some factors, they fail to maintain their languages which leads to language attrition. This paper compares three multilingual Indonesians from two different generations in terms of how their languages were acquired, what those languages meant to them, and what has happened to those languages. Questionnaire and semi-structured interview results reveal that while attitude towards the second language is a factor not to be underestimated, the opportunity to use a second language also plays a significant role in one’s language maintenance. In addition, government policy is a critical factor. One alarming finding is that positive progress does not always result in positivity in attitude, particularly attitudes toward the first language.

Author Biography

Bernadette Santosa, Atma Jaya Catholic University of Indonesia

English Applied Linguistics Department

References

Alsahafi, M. (2019). Language maintenance and heritage language education: The case of weekend Arabic school in New Zealand. International journal of applied linguistics & English literature, 8(2), 21-29. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.8n.2p.21

Brooks, N. (1964). Language and language learning (2nd ed.). Hartcourt, Bruce & Ward.

Chick, C. H., Carreira, M. M. & Kagan, O. E. (2017). Introduction. In O. E. Kagan, M. M. Carreira & C. H. Chick (Eds.). The Routledge handbook of heritage language education: From innovation to program building (pp.1-8). Routledge.

Curdt-Christiansen, X. L. (2016). Conflicting language ideologies and contradictory language practices in Singaporean multilingual families. Journal of multilingual and multicultural development, 37(7), 694-709. https://doi.org/10.1080/01434632.2015.1127926

Daftar Bahasa Daerah di Indonesia - kemdikbud. [List of Indonesian Ethnic Languages – ministry of education and culture] (n.d.). Retrieved June 17, 2022, from https://labbineka.kemdikbud.go.id/bahasa/daftarbahasa

Dauenhauer, N. M. & Dauenhour, R. (1998). Technical, Emotional, and Ideological Issues in Reversing Language Shift: Examples from Southeast Alaska. In L. Grenoble and L. Whaley (Eds.), Endangered Languages: Language Loss and Community Response (pp. 57-98). Cambridge University Press.

Diller, K. C. (1974). “Compound” and “coordinate” bilingualism: A conceptual artifact. Word, 26, 254–261.

Dobrin, L. (2014). Language shift in an "Importing culture": The cultural logic of the Arapesh Roads. In P. Austin, & J. Sallabank (Eds.), Endangered languages: Beliefs and ideologies in language documentation and revitalisation (pp. 125-148). London: British Academy. https://doi.org./10.5871/bacad/9780197265765.003.0007

Ellis, R. (1997). Second Language Acquisition. Oxford University Press.

Embassy of the Republic of Indonesia. (2021, October 31). Indonesian embassy commemorates 93rd Youth Pledge Day. Retrieved January 17, 2023, from Embassy of the Republic of Indonesia Doha, State of Qatar: https://kemlu.go.id/doha/en/news/17079/indonesian-embassy-commemorates-93rd-youth-pledge-day

Ervin, S. & Osgood, C. E (1954). Second language learning and bilingualism. Journal of Abnormal and Social Psychology, (Supplement), 49, 139–146.

Ghenghesh, P. (2010). The Motivation of L2 Learners: Does It Decrease with Age? English Language Teaching, 128-141. https://doi.org./10.5539/elt.v3n1p128

Holmes, J. (2013). An Introduction to Sociolinguistics (Fourth ed.). Routledge.

Hudyama, K. (2012, June 13). Language Maintenance and Shift: Case Study of Ukrainian in Saskatchewan. Saskatchewan, Saskatoon, Canada. Retrieved January 17, 2023, from http://hdl.handle.net/10388/ETD-2012-05-464

Jagodic, D. (2011). Between Language Maintenance and Language Shift: The Slovenian Community in Italy Today and Tomorrow. ESUKA – JEFUL, 195-213. Retrieved January 17, 2023, from http://jeful.ut.ee/public/files/Devan+Jagodic+195-214.pdf

Javier, R. A. (2007). The Bilingual Mind. Springer Science+Business Media, LLC.

King, K. A. (2000). Language ideologies and heritage language education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 3(3), 167—84.

Kroskrity, P. V. (2009). Language renewal as sites of language ideological struggle: The need for “ideological clarification.” In J. Reyhner & L. Lockhard (Eds.), Indigenous language revitalization: encouragement, guidance and lessons learned (pp. 71-83). Northern Arizona University.

Küün, E. (2015). Impact of change of the language environment on the extent of language shift in the context of linguistics. Trames Journal, 19(1), 73-91. https://doi.org./10.3176/tr.2015.1.05

Lambert W., Havelka, J., and Crosby, C. (1958). The influence of language-acquisition contexts on bilingualism. Journal of Abnormal and Social Psychology, 19k(56), 239–244.

Na’im, A. and Saputra, H. (2010). Kewarganegaraan, suku bangsa, agama, dan bahasa sehari-hari penduduk Indonesia. Badan Pusat Statistik. [The citizenship, ethnicities, religions, and daily languages of Indonesian people. Statistics Center]. Retrieved January 17, 2023 from https://www.bps.go.id/publication/2012/05/23/55eca38b7fe0830834605b35/kewarganegaraan-suku-bangsa-agama-dan-bahasa-sehari-hari-penduduk-indonesia.htm

Ó hIfearnáin, T. (2013). Family language policy, first language Irish speaker attitudes and community-based response to language shift. Journal of multilingual and multicultural development, 34(4), 348—65.

Roche, G. (2019). Does ideological clarification help language maintenance? Exploring the revitalization paradox through the case of Manegacha, a Tibetan minority language. Anthropological linguistics, 61(1), 114-134. https://doi.org./10.1353/anl.2019.0013

Rohani, S., Choi, C., Amjad, R. N., Burnett, C., and Colahan, C. (2005). Language maintenance and the role of family amongst immigrant groups in the United States: Persian-speaking Bahá’ís, Cantonese, Urdu, Spanish, and Japanese. An exploratory study. Retrieved January 17, 2023, from http://www.tc.columbia.edu/centers/cmll/publish/PDFs/LangMaintFamily.pdf

Said, I. (2019). Hubungan etnis Cina dengan pribumi: (Sebuah tinjauan sosiologis). [Relationship between Chinese descendants and indigenous Indonesian: (A sociological review)] Jurnal mimbar kesejahteraan sosial [Social welfare journal], 1-10. Retrieved from https://journal.uin-alauddin.ac.id/index.php/jmks/issue/view/920

Sneddon, J. (2003). The Indonesian language: Its history and role in modern society. University of New South Wales Press.

Senayon, E. (2016). Ethnic minority linguistic ambivalence and the problem of methodological assessment of language shift among the Ogu in Ogun State, Nigeria. International journal of the sociology of language, 242, 119—37.

Sutami, H. (2016). Fungsi dan Kedudukan Bahasa Mandarin di Indonesia. [The function and position of Mandarin in Indonesia]. Paradigma, 2(2), 212-239. https://doi.org/10.17510/paradigma.v2i2.28

Downloads

Published

2024-01-01

Issue

Section

Articles