Substitution in Arabic: Lisan Al-Arab Dictionary as a Model

Authors

  • Basma A. S. Al-Rawashdeh Al-Balqa Applied University
  • Ahmad H. M. Bani Issa Al-Balqa Applied University
  • Mahmoud A. I. Rababah Al-Balqa Applied University

DOI:

https://doi.org/10.17507/tpls.1401.13

Keywords:

Arabic language, Lisan Al-Arab Dictionary, substitution in Arabic

Abstract

This study investigates the concept of substitution in Arabic, its history, the reasons for its emergence, its prevalence, and the environment of its occurrence as it revealed by Ibn Manzur in his great dictionary “Qamos Lisan Al-Arab” (Dictionary of Arabs Tongue). The methodology adopted is descriptive and analytical. It is based on investigating the use of substitution by ancient Arabs in the tribes’ dialects. The data was extracted from chapters 3 and 4 of the Lisan Al-Arab dictionary. The study's findings revealed that substitution is not limited to specific Arab regions but has become a linguistic phenomenon even among Arabs living in cities. Most scholars consider the most important reason for the emergence of substitution to be the linguistic variation among dialects; however, Arabic dialects are well-established in that substitution is a variable occurrence that takes place according to the human tendency to reduce articulatory effort. The study also revealed that the reasons behind substitution include the similarity of sound production in the manner or place of articulation.

Author Biographies

Basma A. S. Al-Rawashdeh, Al-Balqa Applied University

Basic Sciences Department, Princess Rahma University College

Ahmad H. M. Bani Issa, Al-Balqa Applied University

Department of Arabic Language and Literature, Ajloun University College

Mahmoud A. I. Rababah, Al-Balqa Applied University

Department of English Language and Literature, Irbid University College

References

Abu Al-Tayyib, A. (1961). Substitution. Investigated by Ezz El-Din El-Tanoukhi. Syria: The Arab Scientific Academy.

Abu Ghosh, S. (1977). Ten thousand English words of Arabic origin. Kuwait: Kuwait Press.

Abu Nawas, O, & Al-Thawiya, H. (2018). Phonetic transposition in the Na'our dialect: An original study in the light of the ancient Arabic dialects. Journal of the Federation of Arab Universities for Literature, 15(1), 1-30. Retrieved on 10 April 2023 from https://search.emarefa.net/ar/detail/BIM-838744%

Al-Azhari, M. (n.d.). Refining the language. Investigated by Abdel Salam Haroun. Reviewed by Muhammad Ali Al-Najjar. (1964). Egypt: The Egyptian General Organization for Authoring-The Egyptian House of Writing and Translation.

Al-Farahidi, A. (1986). Al-Ain [The eye]. Investigated Dr. Mahdi Makhzoumi and Dr. Ibrahim Al-Samarrai. Egypt: Dar Al-Hilal, House of General Cultural Affairs.

Al-Hamawi, J. (1995). Mujam Albuldan Dictionary [Dictionary of countries]. Lebanon: Dar Sader.

Al-Jundi, A. (1978). Arabic dialects in heritage. Tunisia: Arab Book House.

Al-Karmali, A. (1983). The emergence, growth and maturity of the Arabic language. Egypt: Modern Printing Press.

Alkhaldi, A. A., Rababah, M. A., Al-Saidat, E. M., Rakhieh, B. M., & Rababah, K. A. (2023). A lexical study of coffee shop signs in Jordan. International Journal of English Language and Literature Studies, 12(1), 33-44. DOI: 10.55493/5019.v12i1.4703

Al-Khashan, N. (2015). The efforts of the ancients in directing the phenomenon of linguistic substitution. University of Kufa Journal, Iraq, 8(20), 111-130.

Allam, A. (2009). The science of Quranic intonation in the light of modern phonetic studies. Egypt: Al-Azhar University.

Al-Rifa’i, M. (1940). The history of Arab literature. Egypt: The Great Commercial Library.

Al-Saleh, P. (1989). Studies in philology. Lebanon: House of Science for Millions.

Al-Shalabi, M., Qawasmah, M., & Jaber, P. (2009). Arabic writing, its methods and topics. Jordan: Al-Balqa' Applied University.

Al-Suyuti, A. (2014). Al-Mizhar: Linguistics and its types. Investigated by Muhammad Ahmad Gad Al-Mawla, Ali Muhammad al-Bjawi and Muhammad Abu al-Fadl Ibrahim. Lebanon: Dar Al-Fikr

Al-Tabari, M. (2000). Jamie albayan fi tawil ay alquran [Beautiful statement in the interpretation of the Quran]. Investigated by Ahmed Mohamed Shaker. Egypt: Al-Resala Foundation.

Al-Zoubi, A. (2005). Comparative phonology: The historical change of sounds. Jordan: Cultural Book House.

Al-Zubaidi, M. (1965). Taj Alearus Min Jawahir Alqamus [Bride’s crown jewels dictionary]. Investigated by a group of investigators. Egypt: Dar Al-Hedaya.

Anis, E. (1961). Linguistic sounds. Egypt: Arab Renaissance House.

Anis, E. (1966). Language secrets. Egypt: Anglo-Egyptian Library.

Bergsträsser, S. (1977). The grammatical development of the Arabic language. Investigated by Ramadan Abdel Tawab. Egypt: Al-Khanji Library.

Daradji H. R. (2016). Voice substitution in Alqamus Almuheet. College of Islamic and Arabic Studies for Girls Journal in Alexandria, 35(5), 457-495. Retrieved on 10 April 2023 from https://bfda.journals.ekb.eg/article_43652_9f344a1066b67cb9a9f5fe3aac271014.pdf

Essa, A. H. B., Al-Tawalbeh, A. M., Al-Gayam, I. M., Bani-Khair, B. M., & Rababah, M. A. (2023). The dream poem: Qays Ibn Al-Khateem’s poem “Anna Sarabti”. Theory and Practice in Language Studies, 13(2), 479-486. https://doi.org/10.17507/tpls.1302.24

Hassan, T. (1982). Research methods in Language. Egypt: Anglo-Egyptian Library.

Ibn Al-Jazari, M. (1985). Introduction to the science of tajweed. Investigated by Ali Hussein Al-Bawab. Saudi Arabia: Al-Maaref Publishing house.

Ibn Al-Skeet, J. (1978). Substitution. Investigated by Hussain Muhammad Sharaf. Egypt: Academy of the Arabic Language.

Ibn Duraid, M. (1987). Jamharat Allugha [Language population]. Investigated by Ramzi Mounir Baalbaki. Lebanon: House of Science for Millions.

Ibn Faris, A. (1963). Al-Sahbi in the jurisprudence of the language and the Sunnahs of the Arabs in its speech. Investigated by: Mustafa Al-Shwaimi, 1st Edition. Lebanon: A Badran Institute for Printing and Publishing.

Ibn Faris, A. (1990). Language standards. Investigated by Abdel Salam Haroun. Lebanon: Dar Al-Jeel.

Ibn Jinni, O. (1966). Al-Muhtasib fi Shawad Al-Qira`at [The accountant in the abnormal readings]. Investigated by A. A. Nassif, A. El-Najjar, & A. El Shalaby. Egypt: The Supreme Council of Islamic Affairs.

Ibn Jinni, O. (1985). Siru Sinaeat Al'iierab [The secret of the parsing industry]. Investigated by: Hassan Hindawi. Syria: Dar Al-Qalam.

Ibn Jinni, O. (n. d.). Al-Khasaaes [Properties]. Investigated by Muhammad Ali Al-Najjar. Egypt: The Egyptian Book Authority. Iraq: House of General Cultural Affairs.

Ibn Manzur, M. (1968). Lisan Al Arab [Arabs’ tongue]. Lebanon: Dar Sader.

Ibn Sayyidah, P. (1980). Al-Mukhassas [The specialized]. Lebanon: Commercial Office for Printing, Distribution and Publishing.

Malkawi, N. A. A., & Rababah, M. A. (2012). Men’s and women’s language: inquiries about health in Jordanian Arabic. European Scientific Journal, 8(10), 85-100. Retrieved on 10 April 2023 from https://www.researchgate.net/profile/Nibal-Malkawi/publication/321624636_MEN'S_AND_WOMEN'S_LANGUAGE_INQUIRIES_ABOUT_HEALTH_IN_JORDANIAN_ARABIC/links/5a29364a4585155dd428f454/MENS-AND-WOMENS-LANGUAGE-INQUIRIES-ABOUT-HEALTH-IN-JORDANIAN-ARABIC.pdf

Najjar, A. (2008). The phonetic and morphological changes in two books of “Al-Tabrizi and Al-Lakhmi. (Unpublished PhD dissertation, University of Jordan, Jordan). Retrieved on 10 April 2023 from http://mohamedrabeea.net/library/pdf/976d1127-7bab-4b77-a153-2e78ebf7c42e.pdf

Nasif, H. (1886). Features of the Arabic dialects. Egypt: The Grand Princely Press.

Olivier, J. (2014). Twitter usernames: Exploring the nature of online South African nicknames. Nomina Africana, 28(2), 51-74.

Pour, B. (2009). How to translate personal names. Translation Journal, 13(4), 111-112. Retrieved on 10 April 2023 from http://translationjournal.net/journal/50proper.htm

Rababa'h, M. A. (2000). Visitors' linguistic etiquette. (Unpublished Master’s thesis, Yarmouk UniSocial Media Research Group. 2016. Using Social Media for Social Research: An Introduction. Government Social Research. Retrieved on 10 April 2023 from http://dera.ioe.ac.uk/id/eprint/26600

Rababah, M. Harun, M. & Shapii, A. (2019). Imperatives in hotel service encounters: The case of Jordanian learners of English: The case of Jordanian learners of English. European Journal of Applied Linguistics Studies, 2(1), 114-139. Retrieved on 10 April 2023 from https://oapub.org/lit/index.php/EJALS/article/view/129

Rababah, M. Harun, M. & Shapii, A. (2019). Making sense of the hotel trainees’ internal request modification in Jordanian host-guest interaction European Journal of Applied Linguistics Studies, 2(1), 88-112. Retrieved on 10 April 2023 from https://oapub.org/lit/index.php/EJALS/article/view/128

Sibawayhh, A. (1988). Al-Kitab [The book]. Investigated by Abdel Salam Haroun. Egypt: Al-Khanji Library.

Zaidan, C. (1982). The Arabic language as a living being. Egypt: Dar Al-Hilal.

Downloads

Published

2024-01-01

Issue

Section

Articles