EFL Lexical Chunk Teaching in Chinese Senior High School: Current Practices and Challenges
DOI:
https://doi.org/10.17507/tpls.1309.08Keywords:
vocabulary, lexical chunks, Chinese EFL learners, senior high schoolAbstract
The ability to effectively use vocabulary is a crucial aspect of language learning, and the development of this skill requires extensive exposure to idiomatic words and expressions. Previous research has shown that the main difference between intermediate and advanced English as a foreign language (EFL) learners is the size of their mental lexicon rather than their knowledge of grammar. In fact, the key to language learning progress is not the understanding of individual words or grammar, but the ability to assimilate the dynamic connections between different words. The use of lexical chunks has been identified as a key characteristic of proficient language learners (Schmitt, 2000). However, in the teaching context of this study, the use of lexical chunks has not been effectively emphasized in EFL education. In order to explore the reasons for this lack of emphasis, this qualitative study will interview three in-service EFL teachers to examine their teaching methods and identify potential factors that may contribute to the underutilization of lexical chunk instruction. The findings of this study will provide insight into ways to improve the teaching of lexical chunks and ultimately enhance the language proficiency of EFL learners.
References
Alenberg, B. (1998). On the Phraseology of Spoken English: The Evidence of Recurrent Word-combinations. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, Analysis, and Applications (pp. 149-161). Oxford University Press.
Badger, R. (2018). Teaching and learning the English language: A problem-solving approach. Bloomsbury Academic.
Boers, F., & Lindstromberg, S. (2009). Optimizing a lexical approach to instructed second language acquisition. Palgrave Macmillan.
Carter, R. (2001). Vocabulary. In R. Carter & D. Nunan (Eds.), The Cambridge guide to teaching English to speakers of other languages (pp. 42-47). Cambridge University Press.
Durrant, P., & Schmitt, N. (2009). To what extent do native and non-native writers make use of collocations. IRAL, 47, 157-177.
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative, and mixed methodologies. Oxford University Press.
Grassick, L., & Wedell, M. (2018). Living with curriculum change: Temporal dissonance, contextual confusion, and risk: Learning from the experiences of teachers living with curriculum change. In M. Wedell & L. Grassick (Eds.), International perspectives on teachers living with curriculum change (pp. 247-270). Palgrave Macmillan.
Hou, J., Loerts, H., & Verspoor, M. H. (2018). Chunk use and development in advanced Chinese L2 learners of English. Language Teaching Research, 22(2), 1-21.
Huang, K. (2015). More does not mean better: Frequency and accuracy analysis of lexical bundles in Chinese EFL learners’ essay writing. System, 53, 13-23.
Koprowski, M. (2005). Investigating the usefulness of lexical phrases in contemporary coursebooks. ELT Journal, 59(4), 322-332.
Lewis, M. (1993). The lexical approach: The state of ELT and a way forward. Language Teaching Publications.
Lewis, M. (2000). Teaching collocation: Further developments in the lexical approach. Language Teaching Publications.
Lewis, M. (2002). Implementing the lexical approach: Putting theory into practice. Language Teaching Publications.
Ministry of Education. (2018). English curriculum standards for full-time compulsory education and senior high schools. 2017 edition. People’s Education Press.
Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
Nation, I. S. P. (2003). Vocabulary. In D. Nunan (Ed.), Practical English language teaching (pp. 129-152). McGraw-Hill.
Pan, F., Reppen, R., & Biber, D. (2016). Comparing patterns of L1 versus L2 English academic professionals: Lexical bundles in telecommunications research journals. Journal of English for Academic Purposes, 21, 60-71.
Read, J. (2000). Assessing vocabulary. Cambridge University Press.
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching (2nd ed.). Cambridge University Press.
Sanchez, A. P. (2017). Learning L2 collocations incidentally from reading. Language Teaching Research, 21(3), 381-402.
Schmitt, N. (2000). Lexical chunks. ELT Journal, 54(4), 400-401.
Takač, V. P. (2008). Vocabulary learning strategies and foreign language acquisition. Multilingual Matters.
Thornbury, S. (2002). How to teach vocabulary. Harlow: Longman.
Webb, S., & Kagimoto, E. (2009). The effects of Vocabulary on Collocation and Meaning. TESOL Quarterly, 43(1), 55-77.
Webb, S., & Nation, P. (2017). How Vocabulary is learned. Oxford University Press
Webb, S., Newton, J., & Chang, A. (2013). Incidental Learning of Collocation. Language Learning, 63(1), 91-120.
Wedell, M., & Malderz, A. (2013). Understanding language classroom contexts: the starting point of change. Bloomsbury Academic.
Wray, A., & Perkins, M. R. (2000). The functions of formulaic language: an integrated model. Language and Communication, 20(1), 1-28.
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge University Press.
Zhang, X. (2017). Effects of receptive-productive integration tasks and prior knowledge of component words on L2 collocation. System, 66, 157-167.