L1 Transfer in Chinese EFL Learners’ Use of Thematic Progression in English Argumentative Writing

Authors

  • Xuefei Bi Sun Yat-sen University

DOI:

https://doi.org/10.17507/tpls.1302.10

Keywords:

L1 transfer, thematic progression, Chinese EFL learners, argumentative writing

Abstract

This study addresses L1 transfer in Chinese EFL learners’ use of thematic progression in English argumentative writing. Through a series of statistical analyses of the data collected from argumentative essays written by Chinese and American university students, the study finds that the overuse of thematic progression patterns in English writing is under the influence of Chinese EFL learners’ native language both linguistically and conceptually. Tests of potential effects of intra-group homogeneity and intra-L1-group congruity provide convincing evidence for the identification of L1 transfer. In addition, the study further explores the underlying causes of L1 transfer both at linguistic and conceptual levels.

Author Biography

Xuefei Bi, Sun Yat-sen University

School of International Studies

References

Cai, J. T. (1998). Han yu zhu ti tu chu te zheng dui Zhong guo xue sheng ying yu zuo wen de ying xiang [The influence of Chinese topic-prominent features on Chinese EFL learners’ compositions]. Wai yu jiao xue yu yan jiu, (4), 17-21.

Cheng, X.T. (2002). Cong zhu wei jie gou kan ying yu zuo wen de xian jie yu lian guan [Cohesion and coherence in English compositions]. Shan dong shi da wai guo yu xue yuan xue bao, 11(2), 94-98.

Cummings, M. (2003). The role of Theme and Rheme in contrasting methods of organization of texts. In C. Butler (Ed.), Dynamics of language use: Functional and contrastive perspectives (129-154). John Benjamins.

Danes, F. (1974). Functional sentence perspective and the organization of the text. In F. Danes (Ed.), Paper on functional sentence perspective (106-128). The Hague & Paris.

Ebrahimi, S. F. & Ebrahimi, S. J. (2012). Information development in EFL students’ composition writing. Advances in Asian Social Science, 1(2), 212-217.

Halliday, M.A.K. (2000). An Introduction to functional grammar (2nd ed.). Foreign Language Teaching and Research Press.

Huang, G. W. (1988). Essentials of text analysis. Hunan Educational Publishing House.

Hyland, K. (2004). Genre and second language writing. University of Michigan Press.

Jarvis, S. (2000). Methodological rigor in the study of transfer: identifying L1 influence in them interlanguage lexicon. Language Learning, 50(2), 245-309.

Jarvis, S. (2007). Theoretical and methodological issues in the investigation of conceptual transfer. Vigo International Journal of Applied Linguistics, 4, 43-71.

Jing, W. (2014). Theme and thematic progression in learner English: A literature review. Colombian Applied Linguistics Journal, 16(1), 67-80.

Lado, R. (1957). Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers. University of Michigan Press.

McCabe, A. (1999). Theme and thematic patterns in Spanish and English history text. Doctorial dissertation. Aston.

Medve, V. B. & Takač, V. P. (2013). The influence of cohesion and coherence on text quality: A cross linguistic study of foreign language learners’ written production. In E. Piechurska-Kuciel & E. Szymańska-Czaplak (Eds.), Language in cognition and affect (111-131). Springer.

Odlin, T. (1989). Language transfer: Cross linguistic influence in language learning. Cambridge University Press.

Rørvik, S. (2012). Thematic progression in learner language. In S. Hoffmann, P. Rayson, & G. Leech (Eds.), English corpus linguistics: Looking back, moving forward (165-177). Rodopi.

Selinker, L. (1983). Language transfer in language learning. Newbury House.

Ventola, E. (1994). Finnish writers’ academic English: Problems with reference and theme. Functions of Language 1(2), 261-293.

Wang, Y.Q. & Feng, L. P. (2017). Di er yu yan xi de yan jiu Zhong yu liao de ji ben dan wei ji qi zai han yu zhong de qie fen fang fa [The basic unit of the corpus in an SLA study and its segmentation method in Chinese: A study of the T-unit in Chinese]. Yun nan shi fan da xue xue bao, 15(05), 1-9.

Wang, L.F. & Q. F. Wen, (2004). Mu yu shui ping dui er yu xie zuo de qian yi: kua yu yan de li ju y ulu jing [Influences of L1 literacy on L2 writing: A study of Chinese tertiary EFL learners]. Wai yu jiao xue yu yan jiu, 36(03), 205-213.

Wei, J. (2015). Theme and thematic progression in English writing teaching. Journal of Education and Practice 6(21), 178-187.

Yang, L. F. & W. B. Wang, (2017). Zhong guo gao Zhong ying yu xue xi zhe yu pian lian guan te zheng qian yi yan jiu [A study of the transfer of coherence features by Chinese secondary EFL learners: From the perspective of the difference between English temporality and Chinese spatiality]. Zhong guo wai yu, 14(1), 68-76.

Zhu, Y. S. (1995). Zhu wei tui jin mo shi yu yu pian fen xi [Patterns of thematic progression and text analysis]. Wai yu jiao xue yu yan jiu, (3), 6-12.

Downloads

Published

2023-02-01

Issue

Section

Articles