Phonological Interference of Indonesian Consonants Into Korean

Authors

  • Rurani Adinda Universitas Nasional
  • Lukman Hasanuddin University
  • Ikhwan M. Said Hasanuddin University
  • Gusnawaty Hasanuddin University

DOI:

https://doi.org/10.17507/tpls.1301.16

Keywords:

interference, inhibition consonants, Indonesian, Korean

Abstract

Learning Korean as a foreign language requires accurate pronunciation. Korean language has 3 characteristics of consonants, namely basic consonants, fortic consonants, and aspirate consonants. This study aims to describe the phonological interference of consonants that occurs from Indonesian to Korean. This study uses a qualitative descriptive research method to find out what phonological transfers are found when Indonesian speakers pronounce words with three types of consonants in Korean. The subjects of this study were 5 Indonesian speakers who studied Korean. The five subjects were given a short story containing words with various consonants to read, and their voices were recorded. Analysis of the data showed that there were differences in the pronunciation of some Korean and Indonesian consonants in the phonological transfer when Korean was spoken by Indonesian speakers. There are 3 weak affirmative consonants in Korean /ㅈ j /, strong affirmative /ㅉc'/ and aspirational affirmative /ㅊ t h /, while in Indonesian there are 2 affirmative consonants, namely voiceless consonants /c/ and affirmative consonants /j/. This causes interference in the pronunciation of Korean by Indonesians. This research leads to the conclusion that factors causing mispronunciation include the application of Indonesian pronunciation rules when pronouncing Korean, because the sound of Korean phonemes are equated with similar Indonesian phonemes, and the lack of student training.

References

Abdul, C., & Leonie, A. (2010). Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.

Ahn, S., Yi, Y. H., & Ahn, D. S. (2009). Developing a Korean communication skills attitude scale: comparing attitudes between Korea and the West. Medical education, 43(3), 246-253.

Alieva, N. F. (1991). Morphemes in contemporary spoken Cham: qualitative and quantitative alternations. Cahiers de Linguistique-Asie Orientale, 20(2), 219-229.

Alwi, H., Dardjowidjojo, S., Lapoliwa, H., & Moeliono, A. M. (2003). Tata Bahasa Baku: Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.

Ancho, I. V. (2019). Meaning and value of learning Korean language in the graduate school. Thai Journal of East Asian Studies, 23(2), 12-25.

Apeltauer, E., & Shaw, G. (1993). Multilingualism in a Society of the Future?. European Journal of Education, 28(3), 273-294.

Aswad, M., Rahman, F., Said, I. M., Hamuddin, B., & Nurchalis, N. F. (2019). A software to increase English learning outcomes: An acceleration model of English as the second language. The Asian EFL Journal, 26(6.2), 157-169.

Chaer, A. (2003). Psikolinguistik: Kajian Teoretik. Rineka Cipta.

Chaer, A. (2014). Linguistik Umum. Jakarta: PT Rineka Cipta.

Cho, B. E. (2004). Issues concerning Korean learners of English: English education in Korea and some common difficulties of Korean students. The East Asian Learner, 1(2), 31-36.

Dasom, J. (2014). A study on pronunciation education of Korean non-phonetic assimilation for English-speaking learners. Korean Cultural Education, 8(1), 156-182.

De Angelis, G., & Selinker, L. (2001). Interlanguage Transfer and Competing Linguistic Systems in the Multilingual Mind. Bilingual Education and Bilingualism, 42-58. Retrieved on January 2022, https://www.degruyter.com/document/doi/10.21832/9781853595509/pdf#page=48

Djajasudarma, T. F. (1993). Semantik 1: Pengantar ke Arah Ilmu Makna. Bandung: Eresco, 145.

Florian, L. (2014). What Counts as Evidence of Inclusive Education?. European Journal of Special Needs Education, 29(3), 286-294.

Hamuddin, B., Syahdan, S., Rahman, F., Rianita, D., & Derin, T. (2022). Do They Truly Intend to Harm Their Friends?: The Motives Beyond Cyberbullying among University Students. In Research Anthology on Combating Cyber-Aggression and Online Negativity, 775-788. IGI Global.

Hidayat, R., & Setiawan, T. (2015). Interferensi Bahasa Jawa ke dalam Bahasa Indonesia pada Keterampilan Berbicara Siswa Negeri 1 Pleret, Bantul. LingTera, 2(2), 156-168.

Hong, H., Ryu, H., & Chung, M. (2014). The relationship between segmental production by Japanese learners of Korean and pronunciation evaluation. Phonetics and Speech Sciences, 6(4), 101-108.

Kim, H. (2017). Korean speakers' perception of Japanese geminates. The phonetics and phonology of geminate consonants, 2, 340. Retrieved on December 23, https://books.google.co.id/books?hl=en&lr=&id=-l21DgAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA340&dq=%5B13%5D%09Kim,+H.+(2017).+Korean+speakers%27+perception+of+Japanese+geminates.+The+phonetics+and+phonology+of+geminate+consonants,+2,+340.&ots=Ul0_Vz2O_2&sig=6fLB3jFiQEjyyq4dRFLCthAjoNA&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

Kim, C. W., & Park, S. G. (1995). Pronunciation problems of Australian students learning Korean: Intervocalic liquid consonants. Australian Review of Applied Linguistics. Supplement Series, 12(1), 183-202.

Lee, I., & Ramsey, S. R. (2000). The Korean Language: State University of New York Press.

Lee, J. S., & Shin, S. J. (2008). Korean heritage language education in the United States: The current state, opportunities, and possibilities. Heritage Language Journal, 6(2), 1-20.

Parker, L. (2004). Qualitative research. In Surviving Your Thesis (pp. 169-187). Routledge.

Rahman, F., Abbas, A., Hasyim, M., Rahman, F., Abbas, A., & Hasyim, M. (2019). Facebook Group as Media of Learning Writing in ESP Context: A Case Study at Hasanuddin University. Asian EFL Journal Research Articles, 26(6.1), 153-167.

Ratih, E., & Gusdian, R. I. (2018). Word formation processes in English new words of Oxford English dictionary (OED) online. Celtic: A Journal of Culture, English Language Teaching, Literature and Linguistics, 5(2), 24-35.

Soo, J. G., & Won, P. H. (2009). Problems on the pronunciation instruction method of Japanese pronunciation/N/ and suggestion of a guidance model-Focused on the analysis of [Japanese 1] textbooks for high school learners. Sangmyung University Humanities Research, 22, 1-12.

Suciati, N. (2014). Tipe Kalimat Dasar Bahasa Indonesia: Suatu Kajian Tata Bahasa Transformasional (Types of Indonesian Basic Sentences: A Study on Transformational Grammar). JURNAL BAHASA, SASTRA DAN PEMBELAJARANNYA, 4(1), 97-107.

Tammasse, J., & Rahman, F. (2019). Some difficulties in verbalizing English words and phrases: A case study of suspected dyslexic children. Asian EFL Journal, 26(6), 73-85.

Ting, Y. (2011). Bunyi Konsonan Bahasa Indonesia dan Bahasa Mandarin: Analisis Kontrastif. LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya, 7(2), 126-136.

Wardhaugh, R., & Fuller, J. M. (2006). An Introduction to Sociolinguistics. Malden. MA: Blackwell Publishing.

Weinreich, U. (1979). Languages in contact: Findings and problems (ninth). The Hague.

Weda, S., Atmowardoyo, H., Rahman, F., Said, M. M., & Sakti, A. E. F. (2021). Factors Affecting Students’ Willingness to Communicate in EFL Classroom at Higher Institution in Indonesia, International Journal of Instruction, 14, (2), 719-734.

Yune, Y. (2016). Chinese KFL learners' production aspects of post-lexical phonological process in Korean-Focusing on the nasalization. Phonetics and Speech Sciences, 8(1), 53-62.

Yuwono, U., & Lauder, M. R. (2005). Pesona bahasa: langkah awal memahami linguistik. Gramedia Pustaka Utama.

Downloads

Published

2022-12-31

Issue

Section

Articles