Beyond the Story: A Comparative Study of TPRS Trained and Non-Trained EFL Teachers' Perceptions, Practices and Challenges in Thailand
DOI:
https://doi.org/10.17507/tpls.1602.06Keywords:
TPRS, communicative language teaching, teacher perceptions, professional developmentAbstract
This study investigates foreign EFL teachers’ perceptions, instructional practices, and challenges in implementing Teaching Proficiency through Reading and Storytelling (TPRS) in Thailand, where communicative language learning is increasingly prioritized. Utilizing a mixed-methods design, the research compares teachers who have received formal TPRS training with those without such training. Findings indicate that both groups recognize the method’s benefits for vocabulary acquisition, listening comprehension, and student engagement but perceive its impact on grammar, pronunciation, and speaking fluency as more limited. Trained teachers reported greater confidence in applying TPRS, attributing this to structured professional development, whereas untrained teachers relied on self-guided adaptation and frequently reported uncertainty. Common challenges, including large class sizes, student reluctance to participate, and time constraints, were expressed by both groups; however, trained teachers employed more systematic strategies to address these issues. While both groups underscored the value of formal TPRS training, untrained teachers cited limited access to such programs. These findings underscore the urgent need for accessible, contextually responsive training to support foreign EFL teachers within communicative learning environments. The study contributes to ongoing discussions on optimizing TPRS for EFL instruction and recommends future research into the long-term effects of training on teacher efficacy and student outcomes in non-English-speaking contexts.
References
Alley, D., & Overfield, D. (2008). An analysis of the teaching proficiency through reading and storytelling (TPRS) method. Dimension, 2008, 13–25.
Asher, J. (1969). The total physical response approach to second language learning. The Modern Language Journal, 53(1), 3–17. https://doi.org/10.2307/32209
Baker, W., & Jarunthawatchai, W, (2017). English language policy in Thailand. European Journal of Language Policy, 9(1), 27–44. https://doi.org/10.3828/ejlp.2017.3.
Borg, S. (2018). Teachers’ beliefs and classroom practices: A decade of research. Language Teaching, 51(1), 63–91. https://doi.org/10.1080/0013188960380104.
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa.
Braunstein, L. (2006). Adult ESL learners’ attitudes towards movement (TPR) and drama (TPR storytelling) in the classroom. CATESOL, 18(1), 7–20. https://doi.org/10.5070/B5.36309.
Brown, H. D. (2007). Principles of language learning and teaching (5th ed.). Pearson Education. https://doi.org/10.2307/356699.
Bucol, J. L., & Sangkawong, N. (2025). English as a medium of instruction in content courses: Exploring the challenges and practices Thai teachers face. Malaysian Journal of Learning and Instruction, 22(1), 79-96. https://doi.org/10.32890/mjli2025.22.1.5.
Burns, A., & Richards, J. C. (Eds.). (2009). The Cambridge guide to second language teacher education. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1093/elt/ccr006.
Celce-Murcia, M., Dörnyei, Z., & Thurrell, S. (1995). Communicative competence: A pedagogically motivated model with content specification. Issues in Applied Linguistics, 6, 5–35.
Creswell, J. W., & Creswell, J. D. (2018). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (5th ed.). Sage Publications.
Dekeyser, R. (1994). Implicit and Explicit Learning of L2 Grammar: A Pilot Study. TESOL Quarterly, 28(1), 188–194. https://doi.org/10.2307/3587210.
DeVellis, R. F., & Thorpe, C. (2022). Scale Development: Theory and Applications (5th ed.). Sage Publications.
Dillman, D. A. (2011). Mail and Internet surveys: The tailored design method--2007 Update with new Internet, visual, and mixed-mode guide. John Wiley & Sons.
Ellis, R. (2017). Task-based language teaching. In The Routledge handbook of instructed second language acquisition (pp. 108-125). Routledge.
Evans, J. R., & Mathur, A. (2005). The value of online surveys. Internet Research, 15(2), 195-219. https://doi.org/10.1108/10662240510590360.
Foley, J. A. (2005). English in Thailand. RELC Journal, 36(2), 223–234. https://doi.org/10.1177/0033688205055578.
Fowler, F. J. (2014). Survey Research Methods (5th ed.). Sage Publications.
Freeman, D., & Johnson, K. E. (2012). Reconceptualizing the knowledge-base of language teacher education. TESOL Quarterly, 32(3), 397–417. https://doi.org/10.2307/3588114.
Guskey, T. R. (2002). Professional Development and Teacher Change. Teachers and Teaching, 8(3), 381–391. https://doi.org/10.1080/135406002100000512.
Hassanien Ibrahim, G., Mohamed Ahmed, G., & Morse El Shahat, M. (2022). Effect of Training Program about Self Efficacy on Nurses' Innovative Work Behaviors. Journal of Nursing Science Benha University, 3(2), 604-620. doi: 10.21608/jnsbu.2022.247682.
Kara, K., & Eveyik-Aydın, E. (2019). Effects of TPRS on very young learners’ vocabulary acquisition. Advances in Language and Literary Studies, 10(1), 135-146. https://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.10n.1p.135.
Kennedy, M. M. (2016). How does professional development improve teaching? Review of Educational Research, 86(4), 945–980. https://doi.org/10.3102/0034654315626800.
Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon Press. http://www.sdkrashen.com/content/books/principles_and_practice.pdf. Accessed June 18, 2025.
Krashen, S. D. (1992). The input hypothesis: An update. Linguistics and language pedagogy: The state of the art, 409-431. Georgetown University Press.
Krashen, S. D. (2003). Explorations in language acquisition and use (pp. 1-27). Heinemann, Portsmouth, NH.
Krashen, S. D., & Mason, B. (2020). The optimal input hypothesis: Not all comprehensible input is of equal value. CATESOL Newsletter, 5(1), 1-2.
Li, Q. (2018, December). An analysis of the comprehensible input of TPRS. In 5th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2018) (pp. 87–89). Atlantis Press.
Lichtman, K. (2018). Teaching proficiency through reading and storytelling (TPRS): An input-based approach to second language instruction. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315208022.
Lightbown, P. M., & Spada, N. (2013). How languages are learned (4th ed.). Oxford University Press.
Littlewood, W. (2011). Communicative language teaching: An expanding concept for a changing world. In Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 541-557). Routledge.
Liu, Y. (2011). Introduction of TPRS and its implications for Chinese college English teaching. International Journal of Arts & Sciences, 4(10), 169–175.
Long, M. (2015). Second language acquisition and task-based language teaching. John Wiley & Sons.
Mason, B., & Krashen, S. D. (2004). Is form-focused vocabulary instruction worthwhile? RELC Journal, 35(2), 179–185. https://doi.org/10.1177/003368820403500206.
Morgan, J., & Rinvolucri, M. (1983). Once upon a time: Using stories in the language classroom. Cambridge University Press.
Nation, I. S. P. (2022). The Cambridge Applied Linguistics Series. In Learning Vocabulary in Another Language (pp. ii–iv). Cambridge: Cambridge University Press.
Nunan, D. (2003). The impact of English as a global language on educational policies and practices in the Asia‐Pacific Region. TESOL quarterly, 37(4), 589-613. https://doi.org/10.2307/3588214.
Oddone, F. (2016). Self-Efficacy: a booster for pedagogical innovation. Journal of E-Learning and Knowledge Society, 12(3). https://doi.org/10.20368/1971-8829/1155.
Ray, B., & Seely, C. (2016). Fluency through TPR storytelling: Achieving real language acquisition in school (8th ed.). Command Performance Language Institute.
Richards, J. C., & Farrell, T. S. C. (2005). Professional development for language teachers: Strategies for teacher learning. Cambridge University Press.
Shi, T. (2018). A study of the TPR method in the teaching of English to primary school students. Theory and Practice in Language Studies, 8(8), 1087–1093. https://doi.10.17507/tpls.0808.25.
Shrum, J. L., & Glisan, E. W. (2015). Teacher’s handbook: Contextualized language instruction (5th ed.). Cengage Learning.
Spangler, D. E. (2009). Effects of Two Foreign Language Methodologies, Communicative Language Teaching and Teaching Proficiency through Reading and Storytelling, on Beginning-Level Students' Achievement, Fluency, and Anxiety [Doctoral dissertation]. ProQuest Dissertations & Theses Global. (UMI No. 3360157)
Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensive output in its development. In S. Gass & C. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp. 235–256). Newbury House.
Taherdoost, H. (2016). Validity and Reliability of the Research Instrument; How to Test the Validation of a Questionnaire/Survey in a Research. International Journal of Academic Research in Management (IJARM), 5(3), 28-36. https://doi.org/10.2139/ssrn.3205040
Taladngoen, U. (2019). English language policy and English language teaching practice in Thailand: A perfect match or a mismatch. Manutsat Paritat: Journal of Humanities, 41(1), 17-26.
Thailand Ministry of Education. (2025). English Teaching and Learning Reform Policy (Memorandum Circular No. 04289/W211, Released 14th February 2025).
VanPatten, B., & Williams, J. (Eds.). (2015). Theories in second language acquisition: An introduction. Routledge.
Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Harvard University Press.
Watson, B. (2009). A comparison of TPRS and traditional foreign language instruction at the high school level. International Journal of Foreign Language Teaching, 5(1), 21–24.