Word-Building Methods of English Terms in Science Fiction Literature and Cinema: An Attempt of Classification
DOI:
https://doi.org/10.17507/tpls.1602.01Keywords:
science fiction, word building, method of word building, screen adaptation, author’s coinageAbstract
This paper deals with methods of creating terms in English science fiction using literature and cinema as the source. The units under study are classified according to their functional activity and lexical-semantic groups. The most active method applied in this research is statistical sampling which allows classifying grammemes according to the word-formation method used. The semantic method enabled the study of units through their explicit meaning and their representation in the context. Stylistic analysis has opened up prospects for studying word-play and secondary nomination processes. Among morphological methods of word formation, the prefix and suffix methods have the highest functional activity nominating humans (human-like beings or mechanisms) or machines in the futuristic reality. Compounding is a powerful way of coining grammemes which name equipment or machines used for exploration of distant worlds. Abbreviation is represented by a wide range of subtypes, one of which, namely acronyms, is actively integrated in the modern English language. Non-morphological means of word formation are generally represented by the lexical-semantic method as a means of reinterpretation of already existing lexemes by extending their primary semantics or using word-play. Other subgroups of non-morphological methods of word building are represented by sporadic examples.
References
Abnett, D. (2006). The armour of contempt (1st ed.). Nottingham, UK: BL Publishing.
Asimov, I. (1952). Foundation and Empire (1st ed.). New York, NY: Gnome Press.
Barr, J., & Mustachio, C. D. G. (Eds.). (2014). The language of Doctor Who: from Shakespeare to alien tongues. Rowman & Littlefield.
Bellamy, E. (1996). Looking Backward (Revised ed.). Dover Publications.
Berg, P. (Director). (2012). Battleship [Film]. Hasbro Studios; Bluegrass Films; Film 44.
Cameron, J. (Director). (1984). The Terminator [Film]. Hemdale. Pacific Western Productions; Euro Film Funding; Cinema ’84.
Cameron, J. (Director). (1986). Aliens [Film]. Brandywine Productions.
Cameron, J. (Director). (1991). Terminator 2: Judgment Day [Film]. Carolco Pictures; Pacific Western Productions; Lightstorm Entertainment; Le Studio Canal+.
Cannon, D. (Director). (1995). Judge Dredd [Film]. Hollywood Pictures; Cinergi Pictures; Edward R. Pressman Film Corporation.
Chaney, J. N., & Maggert, T. (2020). Starcaster (1st ed.). Variant Publications.
Clarke, A. C. (2010). Childhood’s End. Tor.
Collins Dictionary. (n. d.). Retrieved May 25, 2025, from https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/.
Cunningham, T. (Director). (2005). Descent (Descenso) [TV Movie]. Cinetel Films; Premiere Bobine; Reel One Entertainment.
David, P. (2007). X-Factor. Vol. 1: The Longest Night (X-Men). Marvel Entertainment. Part of X-Factor (2005–2013) series.
Delany, S. R. (1977). The jewel-hinged jaw: notes on the language of science fiction (1st ed.). Elizabethtown, New York: Dragon Press.
Emmerich, R. (Director). (1994). Stargate [Film]. Metro-Goldwyn-Mayer; Centropolis Film Productions; Carolco Pictures; Le Studio Canal+.
Fadieieva, O. V., & Yurieva, N. I. (2012). Avtorski nominatsii v naukovo-fantastychnomu dyskursi [Author’s Nominations in the Science-Fiction Discourse]. Naukovyi Visnyk Kafedry YuNESKO Kyivskoho Natsionalnoho Linhvistychnoho Universitetu. Filolohiia, pedahohika, psykholohiia [Academic Bulletin of the UNESCO Department of Kyiv National Linguistic University. Philology, Pedagogy, Psychology], 25, 106–113.
Gibson, W. (1984). Neuromancer (1st ed.). New York, NY: Ace Books.
Glinka, N. V., & Khmara, A. S. (2010). Osoblyvosti perekladu terminiv ta neolohizmiv u tvorakh naukovoi fantastyky [Features of the Translation of Terms and Neologisms in Science Fiction]. Naukovyi visnyk Volynskoho natsionalnoho universitetu im. Lesi Ukrainky. Seriia: Filolohichni nauky. Linhvistyka [Academic Bulletin of Volyn Lesya Ukrainka National University. Series: Philological Sciences. Linguistics], 9, 241–244.
Haldeman, J. (1974). The forever war. New York: St. Martin’s Press.
Heinlein, R. A. (1959). Starship Troopers (1st ed.). New York, NY: G. P. Putnam’s Sons.
Herbert, F. (1984). Heretics of Dune (1st ed.). New York, NY: Putnam.
Herbert, F. (2018). The Great Dune Trilogy. London: Hachette, Gollancz.
Huxley, A. (2006). Brave New World (Reprint ed.). Harper Perennial.
Hyams, P. (Director). (2005). A Sound of Thunder [Film]. Franchise Pictures; Crusader Entertainment; Baldwin Entertainment Group; Apollo Media; Dante Entertainment; Etic Films; Forge; QI Quality International.
Katysh, T. (2019). Vykorystannia tekhnichnykh terminiv u movi ukrainskoi naukovoi fantastyky XX stolittia [Using Technical Terms in the Language of the Ukrainian Science Fiction of the 20th Century]. Visnyk Zaporizkoho natsionalnoho universytetu. Filolohichni nauky [Bulletin of Zaporizhzhia National University. Philological Sciences], 1, 41–44.
King, S. (1986). It (1st ed.). New York, NY: Viking Press.
King, S. (2003). Wolves of the Calla (Dark Tower) (1st ed.). New York, NY: Donald M. Grant/Scribner.
King, S. (2021). The Langoliers. London: Hodder & Stoughton.
Klenner, R., & Faint, P. (Directors). (1997). Return to Jupiter [TV Series]. Film Australia.
Kosinski, J. (Director). (2013). Oblivion [Film]. Universal Pictures; Relativity Media; Chernin Entertainment; Monolith Pictures; Radical Studios.
Lam, R. (Director). (2001). Replicant [Film]. 777 Films Corporation; Replicant Pictures.
Le Guin, U. K. (1974). The Dispossessed: An Ambiguous Utopia (1st ed.). New York, NY: Harper & Row.
Leinster, M. (1944). Trog. In Astounding Science-Fiction (Vol. XXXIII, pp. 7–70). Street & Smith Publications: New York, NY.
Liman, D. (Director). (2014). Edge of Tomorrow [Film]. Warner Bros. Pictures; Village Roadshow Pictures; RatPac Entertainment; 3 Arts Entertainment; Viz Productions; Translux.
Lucas, G. (Director). (1977). Star Wars: Episode IV – A New Hope [Film]. Lucasfilm Ltd.
Lucas, G. (Director). (1980). Star Wars: Episode V – The Empire Strikes Back [Film]. Lucasfilm Ltd.
Meyers, W. E. (1980). Aliens and Linguists: Language Study and Science Fiction (1st ed.). University of Georgia Press.
Miéville, C. (2011). Embassytown. Pan Macmillan.
Miller, I. (2022). Perishing Waste. San Jose, California: Resource Publications.
Moorcock, M. (1999). Michael Moorcock’s Multiverse. DC Comics.
Movchan, M. (2019). Pereklad naukovo-tekhnichnoi leksyky z anhlomovnykh tvoriv naukovoi fantastyky [Translation of scientific terms from English science fiction]. Naukovyi visnyk mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu. Seriia: Filolohiia [Academic Bulletin of International Humanitarian University. Series: Philology], 39(3), 75–79. https://doi.org/10.32841/2409-1154.2019.39.3.17.
Newman, P. (2016). The Vagrant. London, England: HarperVoyager.
Nolan, C. (Director). (2014). Interstellar [Film]. Paramount Pictures; Warner Bros. Pictures; Legendary Pictures; Syncopy Inc.; Lynda Obst Productions.
Noletto, I. A. C. (2024). Fictional Languages in Science Fiction Literature: Stylistic Explorations (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781032688947.
Owomoyela, A. (2012). Water Rights. In J. Strahan (Eds.), Edge of Infinity (Reprint). Solaris.
Partridge, E. (2006). Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English. Taylor & Francis e-Library.
Pierce, H. (1982). Philip K. Dick. San Bernardino, CA: Borgo Press.
Rice, A. (1976–2018). The Vampire Chronicles. Knopf.
Salomon, M. (Director). (2008). The Andromeda Strain [TV Mini Series]. Universal Pictures; Scott Free; Traveler’s Fest.
Sax, G. (Director). (1996). Doctor Who [Television film]. Fox Network; BBC Television; BBC Worldwide; Universal Television.
Scott, R. (Director). (2015). The Martian [Film]. 20th Century Fox; TSG Entertainment; Scott Free Productions; Kinberg Genre; Mid Atlantic Films; International Traders.
Sheehan, M. J. (2021). Word parts dictionary: standard and reverse listings of prefixes, suffixes, roots and combining forms (3rd ed.). Jefferson, North Carolina: McFarland & Company, Inc., Publishers.
Schwentke, R. (Director). (2013). R.I.P.D.: Rest in Peace Department [Film]. Dark Horse Entertainment; Original Film.
Simak, C. D. (1972). A choice of gods. New York, NY: Putnam.
Smith, M. (2014). City Fathers. In J. Oliver (Ed.), Judge Dredd: Year One. Oxford: Abaddon Books.
Sohail, M. (2002). A Dictionary of Prefixes, Suffixes, and Combining Forms from Webster’s Third New International Dictionary (Unabridged). Retrieved May 25, 2025, from https://spellerscorner.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/06/0-websters-prefixes-suffixes-dictionary.pdf
Spottiswoode, R. (Director). (2000). The 6th Day [Film]. Phoenix Pictures; Columbia Pictures.
Stephenson, N. (2000). The Diamond Age: Or, a Young Lady’s Illustrated Primer (Reprint ed.). Spectra.
Stockwell, P. (2001). Teaching the Future: on the Use of Science Fiction in English Language Learning. English Teacher: An International Journal, 5(1), 3–17.
Storrar, S. (n.d.). Sci Fi Words: A List of 450+ Creative Words for Sci Fi Writers: Inspiration to Write, Writing Aids. Retrieved May 25, 2025, from https://lorepublication.com/writing-aids/sci-fi-words-a-list-of-450-creative-words-for-sci-fi-writers/
Stross, C. (2005). Accelerando. New York: Ace Books.
Toro, G. del. (Director). (2013). Pacific Rim [Film]. Legendary Pictures; Double Dare You.
Underwood, R. (Director). (1990). Tremors [Film]. No Frills Productions; Pacific Western Productions.
Urban Dictionary. (n.d.). Retrieved May 25, 2025, from https://www.urbandictionary.com/
Wade, J. (2013). Created Words in Science Fiction – how do they work? Retrieved May 25, 2025, from https://jamierubin.net/2013/03/25/guest-post-juliette-wade-created-words-in-sf/
Wells, H. G. (2014). The War of the Worlds. CreateSpace Independent Publishing Platform.
Whedon, J. (Director). (2005). Serenity [Film]. Barry Mendel Productions.
Wolf, M. (1952). Robots of the World! Arise! In If: Worlds of Science Fiction (Vol. 1, pp. 78–90). New York, NY: Quinn Publishing Company.