The Typology of Abbreviations Related to COVID-19 in Japanese and Indonesian Newspapers

Authors

  • Ketut Widya Purnawati Udayana University
  • I Nyoman Kardana Warmadewa University
  • Silvia Damayanti Udayana University

DOI:

https://doi.org/10.17507/tpls.1506.11

Keywords:

abbreviations, alphabetisms, acronyms, clippings, COVID-19

Abstract

This study aims to discover the typology of abbreviations found in Japanese and Indonesian newspapers. Data was collected using Sketch Engine tools with specific keywords and newspaper website addresses. The abbreviations analyzed are limited to those related to COVID-19 outbreak news. The identified types include alphabetisms (or initialisms), acronyms, clippings, and mixed forms. The findings reveal that Japanese newspapers use abbreviations in both Japanese and English, while Indonesian newspapers use those in Indonesian and English. The abbreviations formation is influenced by the writing system of each language used in the newspapers.

Author Biographies

Ketut Widya Purnawati, Udayana University

Department of Japanese Literature

I Nyoman Kardana, Warmadewa University

Department of English Literature

Silvia Damayanti, Udayana University

Department of Japanese Literature

References

Blake, B. J. (2008). All about language: A Guide. OUP Oxford.

Eberhard, D. M., Simons, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2023). Ethnologue: Languages of the World. Twenty-sixth edition. SIL International. Retrieved September 30, 2023, from http://www.ethnologue.com.

Horie, K. (2018). Linguistic typology and Japanese language. In Y. Hasegawa (Ed.), The Cambridge handbook of Japanese linguistics (pp. 65–86). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316884461

Kageyama, T., & Saito, M. (2016). Vocabulary strata and word formation processes. In T. Kageyama & H. Kishimoto (Eds.), Handbook of Japanese lexicon and word formation (pp. 50–89). De Gruyter Mouton.

Khotimah, K., Laksono, K., Suhartono, S., Pairin, U., & Darni, D. (2021). Lingual expressions in the COVID-19-related ecolexicons in Indonesian online-media coverage. Journal of Language and Linguistic Studies, 17(1), 309–326. https://doi.org/10.52462/jlls.19

Kobayashi, H., Yamashita, K., & Kageyama, T. (2016). Sino-Japanese words. In T. Kageyama. & H. Kishimoto. (Eds.), Handbook of Japanese lexicon and word formation. De Gruyter Mouton.

Kridalaksana, H. (2007). Kelas kata dalam bahasa Indonesia [Part of speech in Indonesian language]. Gramedia Pustaka Utama.

Lim, J. (2021). Adaptation of COVID-19-related loanwords into Japanese. The Asian Conference on Language 2021: Official conference proceedings, 181–193. https://doi.org/10.22492/issn.2435-7030.2021.13

McCarthy, A. C. (2002). An introduction to English morphology words and their structure. Edinburg University Press Ltd.

Shibatani, M. (1996). The languages of Japan. Cambridge University Press.

Sutarini, Sutikno, & Wariyati. (2021). Analisis perkembangan kosakata bahasa Indonesia pada masa pandemi COVID-19 [Analysis of the development of Indonesian vocabulary during the COVID-19 pandemic]. TIN: Terapan Informatika Nusantara, 1(10), 499–502.

Tadmor, U. (2009). Loanwords in Indonesia. In M. Haspelmath & U. Tadmor (Eds.), Loanwords in the world’s language: A Comparative Handbook (pp. 686–716). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110218442

Tsujimura, N. (2014). An Introduction to Japanese Linguistics. John Wiley & Sons.

World Health Organization. (2020). Listings of WHO ‘s response to COVID-19. World Health Organization. Retrieved October 4, 2023, from https://www.who.int/news/item/29-06-2020-covidtimeline

Wu, M. (2021). COVID-19 lexicon in English news reports based on the theory of semantic field. Journal of Contemporary Educational Research, 5(11), 202–206. https://doi.org/10.26689/jcer.v5i11.2793

Downloads

Published

2025-06-01

Issue

Section

Articles